I spoke so well that evening
I sang so well of light
Wish I may wish I might
Have this wish I wish tonight
The more we sang of wonders
The more we drank our wine
Suddenly a ghost appeared
The clock sang number nine
We spoke from end of table
His majesty, the chief
- You shall take what you deserve
From comfort and relief
This words combined with manhood
- In alcohole entwined -
Made all the saying into jokes
And good eyes into blind
I tried to taste their warfare
- My lips could barely move
When I did as much as I could do
To fit into their groove
But as it proved impossible
To satisfy their needs
I solved my little problem
And accomplished all my deeds
For I spoke so well that evening
I sang so well that night
Wish I would
Wish I could be swallowed
By your light
Я говорил так хорошо, что вечер
Я пел так хорошо света
Жаль, что я , возможно, пожелают я мог бы
Имейте это желание я желаю сегодня
Чем больше мы пели чудес
Чем больше мы пили наше вино
Вдруг появился призрак
Часы пел номер девять
Мы говорили с конца таблицы
Его величество , главный
- Вы должны принять то, что вы заслуживаете
От комфорта и облегчения
Эти слова в сочетании с мужественности
- В алкогольные Entwined -
Сделано все поговорку в шуток
И хорошие глаза в слепой
Я пытался попробовать их войну
- Мои губы с трудом двигаться
Когда я сделал столько, сколько я мог сделать
Чтобы вписаться в своей колеи
Но, как оказалось невозможным
Для удовлетворения своих потребностей
Я решить мою маленькую проблему
И выполнила все дела мои
Ибо я говорил так хорошо, что вечер
Я пел так хорошо, что ночь
Жаль, что я бы
Жаль, что я мог быть проглочены
По Вашему света