Mais combien de visages seront tailladés
Avec leurs regards effacés, oubliés ?
Mais combien de peuples seront déracinés
Avec leurs histoires et vies inachevées ?
Combien de prières
Feront taire l’autoritaire ?
Combien espère sauver la terre ?
Combien irait jusqu'à le faire ?
J’imagine en refermant les paupières
De doux êtres en qui ma foi espère.
Et j’attends impatiemment la Lumière
Et les Anges plein de louanges en qui j’espère
Est-cela ta chance ?
Cette délivrance
Vers ton Père ?
Mais est-ce que les anges se dérangent sur terre, j’espère…
Mais combien de villages seront dévastés
Avec leurs égards et passés tous pillés ?
Mais combien de peurs nous seront instaurés
Avec leurs services et sévices imposés ?
Quel est l’homme qui porterait
En son sang tant d’infamie ?
Quel est l’hymne qui porterait
En son chant tant d’ignominie ?
Quel est l’homme qui inspirait
Pour son rang, tant d’immondices
Quel est l’hymne qui inspirait
Pour son temps, tant de sacrifices ?
Но сколько лиц будет урезано
С их стертыми, забытыми взглядами?
Но сколько людей будет искоренено
Со своими историями и незаконченными жизнями?
Сколько молитв
Будет ли хозяин молчать?
Сколько надежды спасти землю?
Сколько бы так далеко?
Я представляю себе закрытие век
Сладкие существа, на которых надеется моя вера.
И я с нетерпением жду Света
И ангелы, полные похвалы, в которых я надеюсь
Это твой шанс?
Это избавление
К твоему отцу?
Надеюсь, ангелы беспокоятся о земле?
Но сколько деревень будет опустошено
С их рассмотрением и прошлым все разграблено?
Но сколько у нас будет страхов?
С их навязанными услугами и злоупотреблениями?
Кто тот человек, который будет носить
В его крови столько позора?
Какой гимн будет носить
В его песне столько позора?
Кто тот человек, который вдохновил
За свой ранг столько грязи
Какой гимн вдохновил
За его время столько жертв?