Rooted within the pitch-black heart
Уходящий корнями в чёрное сердце
(The pitch-black heart)
(Сердце чернее чёрного)
Entrenched behind the weary eyes
Закреплённый за утомлёнными глазами
(The weary eyes)
(Утомлёнными глазами)
In the faraway song the cold sea sung
Вдали песню пело холодное море
(The cold sea sung)
(Пело холодное море)
In the calm whisper of winds afar
Вдалеке слышен тихий шёпот ветров
(Of winds afar)
(Шёпот ветров)
It lies, calls, and awaits
Оно пребывает, зовёт, ожидает
Deep in the primeval dark
В глубине первозданной тьмы.
Embodiment of despair
Воплощение отчаяния,
That never leaves or severs the ties
Что никогда не бросает и не разрывает узы.
Rooted with Pitch-Black Heart
Black -hearted
(The Pitch-Black Heart)
(Heart is blacker than black)
Entrenched Behind the Weary Eyes
Tired
(The Weary Eyes)
(Tired eyes)
In the Faraway Song The Cold Sea Sung
In the distance a song sang a cold sea
(The Cold Sea Sung)
(Sang the cold sea)
In the Calm Whisper of Winds Afar
In the distance, a quiet whisper of winds is heard
(Of Winds Afar)
(Whisper of winds)
Its, Calls, and Awaits
It abides, calls, expects
Deep in the Primeval Dark
In the depths of pristine darkness.
Embodiment of Despair
The embodiment of despair,
That never leaves or severs the ties
That never throws and breaks the bonds.