Буря море раздымает,
А ветр волны подымает:
Сверху небо потемнело,
Кругом море почернело,
Почернело.
В полдни будто в полуночи,
Ослепило мраком очи:
Одна молнья-свет мелькает,
Туча с громом наступает,
Наступает.
Волны с шумом бьют тревогу,
Нельзя смечать и дорогу, -
Вдруг настала перемена,
Везде в море кипит пена,
Кипит пена.
Прибавляет ветр погоду,
Чуть же черплет корабль воду:
Мореходцы суетятся -
От потопу как спасаться,
Как спасаться.
А начальство все в заботе,
А матросы все в работе:
Иной кверху лезет снизу,
Иной сверху летит книзу,
Летит книзу.
Тут парусы подбирают,
Там веревки прикрепляют;
Нет никому в трудах спуску,
Ни сухаря на закуску,
На закуску.
Одолела жажда голод,
А без солнца - нужда, холод.
Неоткуду ждать подпоры,
Разливные валят горы,
Валят горы.
Одна пройтить не успеет, -
А другая свирепеет:
Дружка дружку рядом гонят,
С боку на бок корабль клонят,
Корабль клонят.
Трещат райны {*}, машты гнутся,
{* Реи (на мачтах).}
От натуга снасти рвутся,
От ударов корабль стонет,
От бросанья чуть не тонет,
Чуть не тонет.
Вихрь парусы порывает,
Меж валами нос ныряет,
Со всех сторон брызжут волны,
На палубы льются волны,
Льются волны.
Так стихии все бунтуют
И на тщету наветуют:
Уж не в нашей больше власти
Ни парусы, ни все снасти,
Ни все снасти.
Ветром силу всю сломило,
Уж не служит и кормило.
Еще пристань удалела,
И погода одолела,
Одолела.
Не знать земли ни откуду,
Только видеть остров с груду,
Зде сошлося небо с понтом
И сечется, гонит гонтом {*},
{* Гонит как щепку, лучинку.}
Гонит гонтом.
Нестерпимо везде горе:
Грозит небо, шумит море,
Вся надежда бесполезна,
Везде пропасть, кругом бездна,
Кругом бездна.
Если сему кто не верит,
Пускай море сам измерит, -
А когда сам искусится,
В другой мысли очутится,
Очутится.
The storm of the sea
And the wind of the wave rises:
The sky darkened from above
Around the sea blackened
Blackened.
At noon, like midnight
Blinded eyes in darkness:
One lightning flash flickers
A cloud comes with thunder
It is coming.
Noisy waves sound the alarm
You can’t miss the road, -
Suddenly a change came
Foam boils everywhere in the sea
The foam is boiling.
Adds wind to the weather
A little scoops ship water:
Mariners fuss -
How to escape from the flood
How to escape.
And the bosses are all in care,
And the sailors are all in work:
Another climbs up below
Other flies down from above
Flies down.
Here the sails are picked up
There the ropes are attached;
There is no one in the labors of descent,
Not a cracker for a snack,
For a snack.
Hunger overcame thirst
And without the sun - need, cold.
I won’t wait for backwater,
Draft knock down mountains
Felled mountains.
One will not have time to pass, -
And the other rages:
My friend is driving my friend near
From side to side the ship is being driven
The ship is being driven.
The regions are cracking {*}, the bends are bending,
{* Rey (on the masts).}
From the strain the gears are torn
From the blows the ship moans
Almost drowning from throwing
Almost drowning.
A whirlwind of sails breaks
Between the shafts the nose dives
Waves spatter from all sides
Waves pouring onto decks
The waves are pouring.
So the elements all rebel
And they will libel upon vanity:
It’s not in our power anymore
Neither sails nor all gear
Not all gear.
The wind has broken everything
Already does not serve and fed.
Another pier removed
And the weather prevailed
Overpowered.
I don’t know the earth
Just see the island with a pile,
Where the sky came down with a show
And cuts, drives a shingle {*},
{* Drives like a sliver, a hole.}
Chases with a shingle.
Unbearable everywhere grief:
The sky threatens, the sea rustles
All hope is futile
Everywhere abyss, around the abyss,
Around the abyss.
If anyone doesn’t believe this,
Let the sea itself measure, -
And when he is tempted,
He’ll find himself in another thought,
He will be.