Oh, blow the man down, bullies, blow the man down
Way aye blow the man down
Oh, blow the man down, bullies, blow him away
Give me some time to blow the man down!
As I was a walking down Paradise Street
Way aye blow the man down
A pretty young damsel I chanced for to meet.
Give me some time to blow the man down!
Chorus
She was round in the counter and bluff in the bow,
Way aye blow the man down
So I took in all sail and cried, "Way enough now."
Give me some time to blow the man down!
Chorus
So I tailed her my flipper and took her in tow
Way aye blow the man down
And yardarm to yardarm away we did go.
Give me some time to blow the man down!
Chorus
But as we were going she said unto me
Way aye blow the man down
There's a spanking full-rigger just ready for sea.
Give me some time to blow the man down!
Chorus
But as soon as that packet was clear of the bar
Way aye blow the man down
The mate knocked me down with the end of a spar.
Give me some time to blow the man down!
Chorus
It's starboard and larboard on deck you will sprawl
Way aye blow the man down
For Kicking Jack Williams commands the Black Ball.
Give me some time to blow the man down!
Chorus
So I give you fair warning before we belay,
Way aye blow the man down
Don't ever take heed of what pretty girls say.
Give me some time to blow the man down!
Chorus
О, взорвать человека, хулиганы, взорвать человека
Да взорвать человека
О, взорвать человека, хулиганы, взорвать его
Дай мне немного времени, чтобы взорвать мужчину!
Как я шел по Парадайз-стрит
Да взорвать человека
Довольно молодая девица, с которой я случайно встретился.
Дай мне немного времени, чтобы взорвать мужчину!
хор
Она была круглая в стойке и блефовала в луке,
Да взорвать человека
Поэтому я взял все паруса и закричал: «Теперь хватит».
Дай мне немного времени, чтобы взорвать мужчину!
хор
Так что я схватил ее за мой плавник и взял ее на буксире
Да взорвать человека
И двинулись до двора мы пошли.
Дай мне немного времени, чтобы взорвать мужчину!
хор
Но когда мы шли, она сказала мне
Да взорвать человека
Там шлепающий полный монтажник, только готовый к морю.
Дай мне немного времени, чтобы взорвать мужчину!
хор
Но как только этот пакет освободился от бара
Да взорвать человека
Товарищ сбил меня с ног концом лонжерона.
Дай мне немного времени, чтобы взорвать мужчину!
хор
Это правый борт и ларбо на палубе вы будете растягиваться
Да взорвать человека
Для пинания Джек Уильямс командует Черным шаром.
Дай мне немного времени, чтобы взорвать мужчину!
хор
Поэтому я предупреждаю вас, прежде чем мы начнем
Да взорвать человека
Никогда не прислушивайся к тому, что говорят красивые девушки.
Дай мне немного времени, чтобы взорвать мужчину!
хор