The minstrel boy to the war is gone,
In the ranks of death youll find him;
His fathers sword he has girded on,
And his wild harp slung behind him.
"land of song!" said the warrior bard,
"though all the world betrays thee,
One sword at least thy rights shall guard,
One faithful harp shall praise thee!"
The minstrel fell! - but the foemans chain
Could not bring that proud soul under;
The harp he loved neer spoke again
For he tore is chords asunder;
And said "no chains shall sully thee,
Thou soul of love and bravery!
Thy songs were made for the pure and free,
They shall never sound in slavery."
Менестрель мальчик на войну ушел,
В рядах смерти вы будете его найти ;
Его отцы меч он опоясался ,
И его дикая арфа перекинул позади него .
& Quot ; земля песне & Quot ! ; сказал воин бард ,
& Quot , хотя весь мир предает тебя ,
Один меч , по крайней мере права твои охранять ,
Один верный арфа прославит Тебя & Quot ! ;
Менестрель упал ! - Но цепь foemans
Не удалось довести эту гордую душу под ;
Арфа он любил нер снова заговорил
Для он разорвал это аккорды поотдельности ;
И сказал & Quot ; без цепей не должны запятнать тебя ,
Много Ты душа любви и храбрости !
Твои песни были сделаны длячистой и свободной ,
Они никогда не звучат в рабстве и Quot ; .