Un torito de locura
va corriendo por mis venas,
el torito de Miura
de un querer que me envenena.
Yo no se si darle muerte,
virgen morena del Baratillo,
o quedarme con mi suerte
y que me claven siete cuchillos,
y sin juez ni tribunales
a morir, yo me sentencio,
con mis duquitas mortales,
en una cruz de silencio.
Silencio, cariño mío,
no te escapes de mi boca.
Escondete en mis sentidos
aunque yo me vuelva loca.
Silencio para el te quiero
de mi boca cuando cante.
Silencio para el me muero
por los ojos de mi amante.
Entierra tu ventolera
en el paso del olvido
y por lo que tu mas quieras,
silencio, cariño mío.
Yo se bien que tu me tienes
en los ojos noche y día.
Yo te llevo entre las sienes
para los restos de mi vida.
Voy bordando en seda fina,
un pañolito de mil colores,
con tu nombre en cada esquina,
como si fueran ramos de flores.
Y por no causar un daño,
a morir yo me sentencio,
y a verte como a un extraño
desde mi cruz de silencio
Маленький бык безумия
это проходит через мои вены,
Миура маленький бык
нужды, который отравляет меня.
Я не знаю, убить ли его,
Темная Богоматерь Баратильо,
или остаться с моей удачей
и нанесли мне семь ножей,
и без судьи или судов
умереть, я приговорен,
с моими смертными герцогинями,
на кресте молчания.
Тишина моя дорогая
не уйти от моего рта.
Спрятаться в моих чувствах
даже если я сойду с ума.
Тишина, потому что я люблю тебя
изо рта, когда я пою.
Тишина для меня, я умираю
глазами моего любовника.
Похорони свой ветер
в прохождении забвения
и за то, что ты любишь больше всего,
тишина моя дорогая.
Я знаю что ты у меня
в глазах день и ночь.
Я несу тебя между моими храмами
за остатки моей жизни.
Я вышиваю на тонком шелке,
носовой платок тысячи цветов,
с твоим именем на каждом углу,
как будто это были букеты цветов.
И за то, что не причинил вреда,
Я умру,
и видеть вас как незнакомца
из моего креста молчания