À toi parti sans dire un mot
Je voudrais crier : « quel salaud ! »
Je ne peux pas mon âme sœur
Tout reste intact dans mon cœur
À toi parti sans crier gare
Tu empoisonnes ma mémoire
Aimer n'est donc qu'affaire de mots
Pour toi qui es parti sans un mot
Ô mon amour
Dieu des amours
Ô mon amour
Aide-moi
Ô mon amour
Dieu des amours
Ô mon amour
Aide-moi
À toi parti sans dire un mot
Me voilà sans plus d’idéaux
Mon corps de femme abandonné
Ne croit plus au bonheur d’aimer
Rejetée au mépris sans nom
Je méprise désirs et chansons
Je crois sans cesse retrouver
Les simples mots qui t’ont manqué
Бог страстей
Тебе уехавшему, не сказав ни слова
Я хотела бы крикнуть «Какой негодяй!»
Но не могу, мой задушевный друг
Всё остается нетронутым в моем сердце
Тебе уехавшему без предупреждения
Ты отравляешь мою память
Любить — это лишь только слова
Для тебя, кто ушел молча
О моя любовь
Бог страстей
О моя любовь
Помоги мне
О моя любовь
Бог страстей
О моя любовь
Помоги мне
Тебе уехавшему, не сказав ни слова
Вот я без больших идеалов
Тело оставленной женщины,
Больше не верит в радости любви
Оставленная в безымянном презрении
Я презираю желания и песни
Я слышу в них
Простые слова, которые тебя пропустили
Автор перевода — Константин Подгорный
Go away without saying a word
I would like to shout: "What a bastard! "
I can't my soul mate
Everything stays intact in my heart
Go away without warning
You poison my memory
Love is therefore only a matter of words
For you who left without a word
O my love
God of loves
O my love
Help me
O my love
God of loves
O my love
Help me
Go away without saying a word
Here I am with no more ideals
My abandoned female body
No longer believe in the happiness of loving
Rejected in nameless contempt
I despise desires and songs
I always believe I find
The simple words you missed
Бог страстей
Тебе уехавшему, не сказав ни слова
Я хотела бы крикнуть "Какой негодяй!"
Но не могу, мой задушевный друг
Всё остается нетронутым в моем сердце
Тебе уехавшему без предупреждения
Ты отравляешь мою память
Любить - это лишь только слова
Для тебя, кто ушел молча
О моя любовь
Бог страстей
О моя любовь
Помоги мне
О моя любовь
Бог страстей
О моя любовь
Помоги мне
Тебе уехавшему, не сказав ни слова
Вот я без больших идеалов
Тело оставленной женщины,
Больше не верит в радости любви
Оставленная в безымянном презрении
Я презираю желания и песни
Я слышу в них
Простые слова, которые тебя пропустили
Автор перевода - Константин Подгорный