Romaji:
Junshinsa ga shinpuru na chikara ni kawaru toki
Sekai ni kage o tsukuridasu
Garasu keesu ni yokotawaru
Hikari no sonzai ni furetakute mo
Furiageta te orosenakute
Ochiru you ni shagamikonda
Prototype boy asu no risou dake de
Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo
Kono karada o ushinaisou na girigiri no basho ga
Kanashii kurai niatteru
Uso mitai na shizukesa wa
Wazuka na hokorobi ga hajikeru maebure no you da
Kajou na made no manazashi ga
Hiza no furue sae nogasou to shinai
Kono ryoute o chouhatsusuru
Arifureta gizen sae mo
Prototype boy kokoro ubawareteku
Aimai na jabu o kurikaesu hagayusa de
Kono eria ni ukabiagaru zangai ga
Ikita bunshin ni miehajimeta
Sore de mo I shelter you
Shousou to houshin no handou
Taezu shishin ga yuraideru
Imasara no kanshou nara kaburi furu keredo
Tsukaisuterareru purototaipu
Ikiru no wa jibun darou ka?
Ima wa kangaenai..kangaenai..
Prototype boy asu no risou dake de
Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo
Kono karada o ushinaisou na girigiri no basho ga
Kanashii kurai niatteru
Prototype boy kokoro ubawareteku
Aimai na jabu o kurikaesu hagayusa de
Kono eria ni ukabiagaru zangai ga
Ikita bunshin ni miehajimeta
Sore de mo I shelter you
English translation:
When innocence turns into a simple power
It creates shadows in the world
Even if you wanted to touch the existence of light
That lies across the glass case
You didn’t lower your raised hand
But crouched down as if falling
Prototype boy, with only ideals for tomorrow
You won’t become a lovely story to be passed down
But the brink of this place, where you seem to lose yourself
Suits you so much that it’s sad
The lie-like silence
Is like the forerunner for the tiny rip that bursts open
A gaze that feels excessive
Won’t even overlook the trembling of your knees
Or even the common hypocrisy
That provokes your hands
Prototype boy, your heart is stolen away
With your restlessness that keeps making ambiguous jabs
The wreckage, which once lived, that surfaces in this area
Has started to be visible to your alter ego
Nevertheless, I shelter you
The reaction between impatience and inattention
Is ceaseless; your selfishness is wavering
When it comes to the sentiments now, you shake your head at them
But they’re disposable prototypes
What lives is yourself, right?
Now you can’t think… You can’t think…
Prototype boy, with only ideals for tomorrow
You won’t become a lovely story to be passed down
But the brink of this place, where you seem to lose yourself
Suits you so much that it’s sad
Prototype boy, your heart is stolen away
With your restlessness that keeps making ambiguous jabs
The wreckage, which once lived, that surfaces in this area
Has started to be visible to your alter ego
Nevertheless, I shelter you
Romaji:
Junshinsa ga shinpuru na chikara ni kawaru toki
Секай ни каге о цукуридасу
Гарасу кеэсу ни йокотавару
Hikari no sonzai ni furetakute mo
Furiageta te orosenakute
Очиру ты ни шагамиконда
Мальчик-прототип asu no risou dake de
Катарицугу ты на бидан ни мо наранаи кедо
Kono karada o ushinaisou na girigiri no basho ga
Канашии курай ниатру
Усо митай на шизукэса ва
Wazuka na hokorobi ga hajikeru maebure no you da
Kajou na не сделал маназаси га
Hiza no furue sae nogasou to shinai
Kono ryoute o chouhatsusuru
Арифурета гизен саэ мо
Мальчик-прототип кокоро убаваретеку
Аймаи на Джабу о Курикаэсу Хагаюса де
Kono eria ni ukabiagaru zangai ga
Ikita bunshin ni miehajimeta
Sore de mo я приютил тебя
Shousou to houshin no handou
Taezu shishin ga yuraideru
Имасара но каншоу нара кабури фуру кередо
Цукаисутерареру пурототайпу
Ikiru no wa jibun darou ka?
Ima wa kangaenai..kangaenai ..
Мальчик-прототип asu no risou dake de
Катарицугу ты на бидан ни мо наранаи кедо
Kono karada o ushinaisou na girigiri no basho ga
Канашии курай ниатру
Мальчик-прототип кокоро убаваретеку
Аймаи на Джабу о Курикаэсу Хагаюса де
Kono eria ni ukabiagaru zangai ga
Ikita bunshin ni miehajimeta
Sore de mo я приютил тебя
Английский перевод:
Когда невинность превращается в простую силу
Он создает тени в мире
Даже если ты хотел прикоснуться к существованию света
Это лежит через стеклянный шкаф
Ты не опускал поднятой руки
Но присел, как будто упал
Мальчик-прототип, с идеалами на завтра
Вы не станете прекрасной историей, которую нужно передать
Но край этого места, где ты словно теряешься
Так тебе подходит, что это грустно
Лживое молчание
Как предвестник крошечной трещины, которая взрывается
Взгляд, который кажется чрезмерным
Даже не пропустите дрожь в коленях
Или даже обычное лицемерие
Это провоцирует ваши руки
Мальчик-прототип, твое сердце украдено
С вашим беспокойством, которое продолжает делать неоднозначные удары
Обломки, которые когда-то жили, появляются в этом районе
Стало быть видимым для вашего альтер-эго
Никогда, я укрываю тебя
Реакция между нетерпением и невниманием
Непрерывно; ваш эгоизм колеблется
Когда дело доходит до сантиментов, ты качаешь им головой.
Но это одноразовые прототипы
Чем живешь ты, правда?
Теперь ты не можешь думать ... Ты не можешь думать ...
Мальчик-прототип, с идеалами на завтра
Вы не станете прекрасной историей, которую нужно передать
Но край этого места, где ты словно теряешься
Так тебе подходит, что это грустно
Мальчик-прототип, твое сердце украдено
С вашим беспокойством, которое продолжает делать неоднозначные удары
Обломки, которые когда-то жили, появляются в этом районе
Стало быть видимым для вашего альтер-эго
Никогда, я укрываю тебя