Перевод на русский - Namiko
BUMP OF CHICKEN - Hello, world - Kekkai Sensen - OP - rus - TV
Открываю дверь с утра –
Новый день давно идёт кругом,
Как пришёл домой вчера я,
Мне не вспомнить,
Как ни странно.
Дальше жить давно пора,
Но опять себя теряю.
С жизнью спорить
Забавно,
И я иду по краю.
Мне вчера казалось, вроде,
Не смогу я дальше продолжать,
Все мои силы на исходе,
И будто больше нечего терять.
Только понял вдруг опять,
Я могу ещё пытаться
Не сдаваться,
Сражаться,
Другую жизнь искать.
Не нужно вешать нос,
Эта боль не стоит слёз,
Новый свет моей зари
Для меня давно горит.
Я окружён миром цвета,
Я сам все краски выбирал,
И даже думать не хочу
Про раны и про боль.
Я найду на всё ответы…и
Я сам для всех героем стал.
И пусть сейчас я промолчу,
Но не смирюсь с судьбой.
Я всё могу!
Нет, я не убегу,
Пусть в душе лёд…
Да, я здесь, я буду рядом!
Да, я здесь, я буду рядом!
Translation into Russian - Namiko
BUMP OF CHICKEN - Hello, world - Kekkai Sensen - OP - eng - TV
I open the door in the morning -
A new day has been around for a long time,
How I came home yesterday
I can't remember
Surprisingly.
It’s time to live on
But again, I’m losing myself.
Argue with life
Funny
And I walk along the edge.
It seemed to me yesterday, like,
I can’t continue on,
All my strength is running out
And as if there was nothing more to lose.
I suddenly realized again,
I can still try
To not give up,
Fight,
To look for another life.
No need to hang your nose
This pain is not worth the tears
The new light of my dawn
For a long time it burns.
I am surrounded by a world of color
I myself chose all the colors
And I don’t even want to think
About wounds and pain.
I will find all the answers ... and
I myself have become a hero to all.
And let me say nothing now
But do not put up with fate.
I can do everything!
No I won’t run away
Let the ice in my soul ...
Yes, I'm here, I'll be there!
Yes, I'm here, I'll be there!