Once a jolly swangman
Camped beside a billabong,
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watched
and waited till his billy boiled,
You'll come a waltzing Mathilda with me.
Chorus:
Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll come a waltzing Mathilda with me,
And he sang as he watched
and he waited till his billy boiled,
You'll come a waltzing Mathilda with me.
Down came the jumbuck
to drink at that billabong,
Up jumped the swagman
and grabbed him with glee,
And he sang as he shoved
that jumbuck in his tuckerbag,
You'll come a waltzing Mathilda with me.
Up rode the squatter mounted on his thoroughbred,
Down came the troopers, one, two, three.
Who's that jolly jumbuck you've got in your tuckerbag?
You'll come a waltzing Mathilda with me.
Up jumped the swagman, sprang into that billabong,
You'll never catch me alive said he,
And his ghost may be heard
as you pass beside that billabong,
You'll come a waltzing Mathilda with me.
После веселой swangman
Жил в кемпинге рядом с Billabong ,
Под сенью Coolibah дерева ,
И он пел , как он смотрел
и ждал, пока его Билли вареные,
Вы проделали Waltzing Матильду со мной .
Припев:
Waltzing Матильду , вальс Матильда ,
Вы проделали Waltzing Матильду со мной ,
И он пел , как он смотрел
и он ждал, пока его Билли вареные,
Вы проделали Waltzing Матильду со мной .
Вниз пришла Jumbuck
пить в то Billabong ,
Выскочил на бродяги
и схватил его с ликованием ,
И он пел , как он толкнул
что Jumbuck в его tuckerbag ,
Вы проделали Waltzing Матильду со мной .
До ехал стихийно , установленный на его породистых ,
Вниз пришли солдат , один, два , три .
Кто это веселый Jumbuck у вас есть в вашем tuckerbag ?
Вы проделали Waltzing Матильду со мной .
Выскочил на бродяги , прыгнул в этой Billabong ,
Вы никогда не будете ловить меня в живых , сказал он,
И его призрак может быть слышен
как вы проходите рядом тот Billabong ,
Вы проделали Waltzing Матильду со мной .