The Thames nocturne of blue and gold
Changed to a Harmony in grey:
A barge with ochre-coloured hay
Dropt from the wharf: and chill and cold
The yellow fog came creeping down
The bridges, till the houses' walls
Seemed changed to shadows and St. Paul's
Loomed like a bubble o'er the town.
Then suddenly arose the clang
Of waking life; the streets were stirred
With country waggons: and a bird
Flew to the glistening roofs and sang.
But one pale woman all alone,
The daylight kissing her wan hair,
Loitered beneath the gas lamps' flare,
With lips of flame and heart of stone.
Темза ноктюрн синего и золота
Изменен в гармонии в серый:
Баржа с цвета охры сена
Dropt от пристани : и холод и холод
Желтый туман пришел ползет вниз
Мосты , до стен домов "
Казалось изменено на тени и Святого Павла
Маячила как мыльный пузырь Над городом .
И вдруг возникла лязг
Из реальной жизни ; улицы были перемешивают
С страновых фур : и птицы
Пролетая в сверкающих крыш и пел.
Но одна бледная женщина в полном одиночестве,
Дневной свет целовать ее бледный волосы,
Слонялся под вспышкигазовые лампы » ,
С уст пламени и каменным сердцем .