"What a Difference a Day Made" is a popular song originally written in Spanish by María Méndez Grever, a Mexican composer, in 1934.
What a difference a day made,
twenty four little hours
Brought the sun and the flowers
where there use to be rain.
My yesterday was blue, dear
Today I'm a part of you, dear
My lonely nights are through, dear
Since you said you were mine
Oh, what a difference a day makes
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy since that moment of bliss
That thrilling kiss
It's heaven when you find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you, is you
My yesterday was blue, dear
Still I'm a part of you, dear
My lonely nights are through, dear
Since you said you were mine
Oh, what a difference a day made
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy since that moment of bliss
That thrilling kiss
It's heaven when you find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you, is you, is you
«Какая разница в день» - популярная песня, написанная на испанском языке мексиканской композитором Марией Мендес Гревер в 1934 году.
Какая разница в день сделал,
двадцать четыре маленьких часа
Принесла солнце и цветы
где раньше был дождь.
Мой вчера был синий, дорогой
Сегодня я часть тебя, дорогой
Мои одинокие ночи закончились, дорогая
Так как ты сказал, что ты мой
О, какая разница в день
Передо мной радуга
Небеса выше не могут быть штормовыми с того момента блаженства
Этот захватывающий поцелуй
Это рай, когда вы найдете романтики в вашем меню
Какая разница в день сделал
И разница в тебе, это ты
Мой вчера был синий, дорогой
Тем не менее я часть тебя, дорогой
Мои одинокие ночи закончились, дорогая
Так как ты сказал, что ты мой
О, какая разница в день сделал
Передо мной радуга
Небеса выше не могут быть штормовыми с того момента блаженства
Этот захватывающий поцелуй
Это рай, когда вы найдете романтики в вашем меню
Какая разница в день сделал
И разница это ты, это ты, это ты