Travaillez, prenez de la peine :
C'est le fonds qui manque le moins.
Un riche Laboureur, sentant sa mort prochaine,
Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins.
Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage
Que nous ont laissé nos parents.
Un trésor est caché dedans.
Je ne sais pas l'endroit ; mais un peu de courage
Vous le fera trouver : vous en viendrez à bout.
Remuez votre champ dès qu'on aura fait l'août.
Creusez, fouillez, bêchez, ne laissez nulle place
Où la main ne passe et repasse.
Le Père mort, les fils vous retournent le champ
Deçà, delà, partout ; si bien qu'au bout de l'an
Il en rapporta davantage.
D'argent, point de caché. Mais le Père fut sage
De leur montrer avant sa mort
Que le travail est un trésor .
Работа, возьми проблемы:
Это фонд, который не хватает наименее.
Богатый рабочий, чувствуя его следующую смерть,
Заставил своих детей приезжал, говорил без свидетелей.
Сохраняйте себя, он говорит им, продавать наследство
Что наши родители оставили нас.
Сокровище скрыта внутри.
Я не знаю места; Но немного смелости
Вы найдете его: вы закончите.
Размешайте свое поле, как только мы сделаем.
Копать, поиск, Bechez, не оставляйте ни одного места
Где рука проходит и возвращается.
Мертвый отец, сыновей, вы возвращаете поле
Ниже, повсюду везде; так что в конце года
Он добавляет больше.
Серебряная, скрытая точка. Но отец был мудрем
Показать им до его смерти
Эта работа - это сокровище.