Le Renard et la Cigogne
Compère le Renard se mit un jour en frais,
et retint à dîner commère la Cigogne.
Le régal fût petit et sans beaucoup d'apprêts :
Le galant pour toute besogne,
Avait un brouet clair ; il vivait chichement.
Ce brouet fut par lui servi sur une assiette :
La Cigogne au long bec n'en put attraper miette ;
Et le drôle eut lapé le tout en un moment.
Pour se venger de cette tromperie,
A quelque temps de là, la Cigogne le prie.
"Volontiers, lui dit-il ; car avec mes amis
Je ne fais point cérémonie. "
A l'heure dite, il courut au logis
De la Cigogne son hôtesse ;
Loua très fort la politesse ;
Trouva le dîner cuit à point :
Bon appétit surtout ; Renards n'en manquent point.
Il se réjouissait à l'odeur de la viande
Mise en menus morceaux, et qu'il croyait friande.
On servit, pour l'embarrasser,
En un vase à long col et d'étroite embouchure.
Le bec de la Cigogne y pouvait bien passer ;
Mais le museau du sire était d'autre mesure.
Il lui fallut à jeun retourner au logis,
Honteux comme un Renard qu'une Poule aurait pris,
Serrant la queue, et portant bas l'oreille.
Trompeurs, c'est pour vous que j'écris :
Attendez-vous à la pareille.
Le Renard др ла Cigogne
Конферансье Le Renard себе мит ООН Jour ан Frais ,
ET retint закусочной commère ла Cigogne .
Le régal FUT Пети и др шрифты боку d' apprêts :
Le Galant залить Toute besogne ,
Avait ООН brouet Клер ; Ира vivait chichement .
Ce brouet фут номинальной луй служ сюр Une Assiette :
La Cigogne а.е. долго BEC n'en положить attraper Miette ;
Et Le Drole эвт LAPE ле рекламируют Ен Ун момент .
Налейте себе Венгер де Сет tromperie ,
Quelque секретари -де-ла , ла- Cigogne ле Prie .
& Quot ; Volontiers , луй дит Ир ; автомобиль АВЭК Mes Amis
Je пе Fais точка cérémonie . "
L'Heure дите , иль courut Отель Au Logis
Де ла Cigogne сын Hotesse ;
Loua très форт ла вежливость ;
Trouva ле dîner цепью точки :
Приятного аппетита сюртуке ; Renards n'en manquent точку .
Il себе réjouissait à l' Odeur -де-ла Viande
Режиссура меню Morceaux , ET qu'il croyait friande .
На servit , Pour l' embarrasser ,
Ен Ун вазе долгое седловине ET d' étroite амбушюр .
Le BEC -де-ла CIGOGNE у pouvait Bien прохожего ;
Mais ле museau дю сир était d' Autre замера .
Il луй fallut à jeun retourner Отель Au Logis ,
Honteux Comme ООН Ренар qu'une Poule aurait PRIS ,
Serrant ла очереди , и др ВАЖН барельеф l' Oreille .
Trompeurs , c'est залить Vous Que j'écris :
Attendez - Vous ля pareille .