As I did walk by Hampstead Fair
I came upon Mother Goose--
so I turned her loose--
she was screaming.
And a foreign student said to me--
was it really true
there are elephants and lions too
in Piccadilly Circus?
Walked down by the bathing pond
to try and catch the sun.
Saw at least a hundred schoolgirls sobbing
into handkerchiefs as one.
I don`t believe they knew
I was a schoolboy.
And a bearded lady said to me--
if you start your raving
and your misbehaving--
you`ll be sorry.
Then the chicken-fancier came to play--
with his long red beard
(and his sister`s weird:
she drives a lorry).
Laughed down by the putting green--
I popped`em in their holes.
Four and twenty labourers were labouring:
digging up their gold.
I don`t believe they knew
that I was Long John Silver.
Saw Johnny Scarecrow make his rounds
in his jet-black mac
(which he won`t give back)--
stjle it from a snow man.
Как я ходить Хэмпстед ярмарке
Я наткнулся на матушки Гусыни -
поэтому я обратился ее потерять -
она кричала .
И иностранный студент сказал мне -
это было действительно так
Есть слоны и львы тоже
в Пикадилли ?
Спустился по купального пруда
, чтобы попытаться поймать солнце.
Видел по крайней мере сто школьниц рыдающих
в носовых платков , как один .
Я не верю что они знали
Я был школьником .
И бородатый леди сказала мне -
если вы начинаете свой бред
и ваш плохое поведение -
вы будете ` сожалеть.
Тогда курица - любитель стали играть -
с его длинной рыжей бородой
( и его сестра `ы странно :
она водит грузовик ) .
Смеялся вниз на положить зеленый -
Я выскочил ` им, в своих нор .
Четыре и двадцать рабочих трудились :
выкапывать свое золото .
Я не верю что они знали
что я был Long John Silver .
Видел Джонни Пугало сделать свой обход
в его черные как смоль макинтош
( который он выиграл `т отдать ) -
stjle его от снега человека.