I once met a girl with the life in her hands
and we lay together on the summerday sands.
I gave her my raincoat and told her, "Lady, be good!''
And we made truth together, where no one else would.
I smiled through her fingers and ran the dust through her hands,
the hour-glass of reason on the summerday sands.
We sat as the sea caught fire.
Waited as the flames grew higher in her eyes,
in her eyes.
We watched the eagle born
wings clipped, tail feathers shorn, but we saw him rise,
we saw him rise over summerday sands.
Came the ten o'clock curfew.
She said, "I must start my car.
I'm staying with someone I met last night in a bar.''
I called from my wave top:"At least tell me your name!''
She smiled from her wheelspin and said, "It's all the same.''
I thought for a minute, jumped back on dry land
left one set of footprints on the summerday sands.
I once met a girl with the life in her hands
and we lied together on the summerday sands.
Однажды я встретил девушку с жизнью в руках
И мы лежали вместе на Summdayday Sands.
Я дал ей свой плащ и сказал ей: «Леди, будь хорошей!»
И мы сделали правду вместе, где никто другой.
Я улыбнулся ее пальцами и пробежала пыль через ее руки,
Часовое стекло разума на самец-далеках.
Мы сидели, когда море загорелось.
Ждала, когда пламя становилось все выше в ее глазах,
в ее глазах.
Мы наблюдали за рожденным орелом
Крылья подрезаны, хвостовые перья стрижены, но мы видели, как он поднимается,
Мы видели, как он поднялся на Summerday Sands.
Пришел десять часов комендантского часа.
Она сказала: «Я должен начать свою машину.
Я остаюсь с кем -то, кого встретил прошлой ночью в баре. ''
Я позвонил с топа волны: «По крайней мере, скажи мне свое имя!»
Она улыбнулась от своего колеса и сказала: «Все одинаково».
Я думал на минуту, прыгнул обратно на сухую землю
оставил один набор следов на песках Summerday.
Однажды я встретил девушку с жизнью в руках
И мы солгали вместе на песках Summerday.