In days of peace
sweet smelling summer nights
of wine and song;
dusty pavements burning feet.
Why am I crying, I want to know.
How can I smile and make it right?
For sixty days and eighty nights
and not give in and lose the fight.
I'm going back to the ones that I know,
with whom I can be what I want to be.
Just one week for the feeling to go --
and with you there to help me
then it probably will.
I won't go down
acting the same old play.
Give sixty days for just one night.
Don't think I'd make it: but then I might.
I'm going back to the ones that I know,
with whom I can be what I want to be.
Just one week for the feeling to go
and with you there to help me
then it probably will.
В дни мира
Сладкие запахи летние ночи
вина и песни;
пыльные тротуары сжигают ноги.
Почему я плачу, я хочу знать.
Как я могу улыбнуться и сделать это правильно?
В течение шестидесяти дней и восемьдесят ночей
И не сдавайся и не теряй борьбу.
Я возвращаюсь к тем, что я знаю,
с кем я могу быть тем, кем хочу быть.
Всего на одну неделю, чтобы уйти -
И с тобой там, чтобы помочь мне
Тогда это, вероятно, будет.
Я не пойду вниз
Действует в той же старой пьесе.
Дайте шестьдесят дней на одну ночь.
Не думаю, что я сделаю это: но тогда я мог бы.
Я возвращаюсь к тем, что я знаю,
с кем я могу быть тем, кем хочу быть.
Всего на одну неделю, чтобы уйти
И с тобой там, чтобы помочь мне
Тогда это, вероятно, будет.