It's the darkest hour of the darkest night
It's a million miles from the morning light
Can't get no sleep, don't know what to do
I've got those midnight blues
When the shadows fall, I feel the night closing in
There must be some reason for this mood I'm getting in
Can't get no sleep, don't know what to do
I've got those midnight blues
Every evening after sundown
As the light begins to fade
I feel so low, but I just don't know
Why these blues won't go away
Every evening after sundown
As the light begins to fade
I feel so low, but I just don't know
Why these blues won't go away
It's the darkest hour of the darkest night
It's a million miles to the morning light
Can't get no sleep, don't know what to do
I've got those midnight blues
I've got those midnight blues
I've got those midnight blues
I've got those midnight blues.
(a Gary Moore cover)
Это самый темный час самой темной ночи
Это в миллионе миль от утреннего света
Не могу заснуть, не знаю, что делать
У меня полуночный блюз
Когда падают тени, я чувствую, как приближается ночь.
Должна быть какая-то причина для этого настроения, в котором я вхожу.
Не могу заснуть, не знаю, что делать
У меня полуночный блюз
Каждый вечер после захода солнца
Когда свет начинает исчезать
Мне так плохо, но я просто не знаю
Почему этот блюз не уйдет
Каждый вечер после захода солнца
Когда свет начинает исчезать
Мне так плохо, но я просто не знаю
Почему этот блюз не уйдет
Это самый темный час самой темной ночи
Это миллион миль до утреннего света
Не могу заснуть, не знаю, что делать
У меня полуночный блюз
У меня полуночный блюз
У меня полуночный блюз
У меня полночный блюз.
(обложка Гэри Мура)