Toi tu portais la barbe et moi
J'avais des bottes qui prennaient l'eau
Ensemble on écorchait Brassens
A la guitare et au banjo
Par flemme de rentrer se coucher
On faisait semblant de draguer
Ou on perdait des nuits entières
A discuter dans les cafés
C'était le temps, le temps des œufs au plat
C'était le temps des chambres sous les toits
Quant on dormait en grelottant dans nos manteaux
Sauf quand une fille nous tenait chaud
C'était le bon vieux temps
On s'doutait bien que le mariage
C'était le service militaire à vie
Mais nous voilà devenus sages
Moi le témoin, toi le mari
Bientôt on se donnera rendez-vous
En regardant nos agendas
Et à ta femme j'apporterai
Des petits fours, un hortensia
Ce sera le temps, le temps des dimanches au bois
Le temps des tables pliantes et des poulets froids
D'un air patient ta femme t'écoutera
Quand tu parleras encore une fois
De notre bon vieux temps
Et puis un beau soir mal à l'aise
J'arriverai accompagné
Et un regard vous suffira
Pour voir que je vais y passer
Nous attendrons l'heure de la vaisselle
Quand les femmes s'en vont de leur côté
Alors du fond de nos cognacs
Et d'nos cafés décaffeinés
On retrouvera le temps des œufs au plat
Le joli temps des chambres sous les toits
Quand on dormait en grelottant dans nos manteaux
Sauf quand une fille nous tenait chaud
Notre bon vieux temps.
Ты носил бороду и я
У меня были ботинки, которые взяли воду
Вместе мы принесли Brassens
На гитаре и банджо
Лень ложиться спать
Мы притворялись, что флиртуют
Где мы проиграли целые ночи
Обсуждать в кафе
Пришло время, время яиц на блюде
Пришло время для комнат под крышами
Когда мы спали, дрожа в наших пальто
За исключением случаев, когда девушка держала нас горячими
Это были старые добрые времена
Мы делали хорошо, что брак
Это была военная служба на всю жизнь
Но здесь мы стали мудрыми
Мне свидетель, ты муж
Скоро мы встретимся
Глядя на наши календари
И для твоей жены я принесу
Маленькие печи, гортензии
Это будет время, время воскресенья в лесу
Время складных столов и холодных цыплят
С пациентом твоя жена будет слушать тебя
Когда вы снова говорите
Наших старых добрых времен
А потом прекрасный неудобный вечер
Я прибуду сопровождать
И для вас будет достаточно взглядов
Чтобы увидеть, что я пойду туда
Мы будем ждать до времени посуды
Когда женщины уходят на их стороне
Тогда с дна наших коньяков
И наши инвалиды кафе
Мы найдем время яиц на блюде
Хорошее время комнат под крышами
Когда мы спали, дрожа в наших пальто
За исключением случаев, когда девушка держала нас горячими
Наши старые добрые времена.