Yellow Creek
By John Anderson
7/2/2011
Bm
D
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters
G Bm
Of an Indian nation called the Cherokee
D Bm
Then came those pioneer settlers that drove those Indians westward
D G Bm
Far from their home down on Yellow Creek
D
Now it's many years later and I'm living in the nature
G Bm
Of this Indian paradise called Tennessee
D Bm
Where I find those broken arrows that flew like the sparrows
D G Bm
The sparrows that still fly down on Yellow Creek
G D
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters
G Bm
Of an Indian nation called the Cherokee
G D Bm
Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears
D G Bm
Crying for their home down on Yellow Creek
Key Change to E
E
Sometimes my wife and babies think I'm going crazy
A C#m
When I talk about the things I see and hear when they're asleep
E C#m
Like those Indian children playing, singing and a-saying
E A C#m
This is their home down on Yellow Creek
A E
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters
A C#m
Of an Indian nation called the Cherokee
A E C#m
Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears
E A C#m
Crying for their home down on Yellow Creek
A E
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters
A C#m
Of an Indian nation called the Cherokee
A E C#m
Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears
E A C#m
Crying for their home down on Yellow Creek.
Желтый Крик
Джон Андерсон
7/2/2011
Bm
D
О, в этих водах Желтого ручья купались сыновья и дочери
G Bm
Индийской нации под названием чероки
D Bm
Затем пришли те первопроходцы, которые изгнали этих индейцев на запад
D G Bm
Вдали от их дома вниз по Желтому Ручью
D
Сейчас много лет спустя и я живу на природе
G Bm
Из этого индийского рая под названием Теннесси
D Bm
Где я нахожу те сломанные стрелы, которые летели как воробьи
D G Bm
Воробьи, которые все еще летят на Желтом Ручье
G D
О, в этих водах Желтого ручья купались сыновья и дочери
G Bm
Индийской нации под названием чероки
G D Bm
Через окровавленные годы они идут по Слезам
D G Bm
Плачущий за свой дом на Желтом Ручье
Изменение ключа на E
Е
Иногда моя жена и дети думают, что я схожу с ума
A C # m
Когда я говорю о вещах, которые я вижу и слышу, когда они спят
E C # m
Как те индийские дети играют, поют и говорят
E A C # m
Это их дом на Желтом Ручье
А Е
О, в этих водах Желтого ручья купались сыновья и дочери
A C # m
Индийской нации под названием чероки
A E C # m
Через окровавленные годы они идут по Слезам
E A C # m
Плачущий за свой дом на Желтом Ручье
А Е
О, в этих водах Желтого ручья купались сыновья и дочери
A C # m
Индийской нации под названием чероки
A E C # m
Через окровавленные годы они идут по Слезам
E A C # m
Плач для их дома вниз по Желтому Ручью.