• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни John Forster - Figaro Todd

    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни John Forster - Figaro Todd, а также перевод, видео и клип.

    This is the tale of a barber,
    This barber was rather odd.
    His Christian name was Figaro.
    His family name was Todd.
    He serviced his regular clients
    With true dispatch and skill.
    This is the tale of Figaro Todd,
    The Demon Barber of Seville.

    Count Almaviva had no life.
    He tried to boink the barber's wife.
    So when 'twas time to trim his mop
    Figaro took a whole lot of the top.

    Then Cherubino, horny youth,
    Called Figaro to pull his tooth.
    But Todd got in a jealous huff
    And pulled a bunch of unrelated stuff.

    Figaro clip, Figaro snip.
    Figaro slice, Figaro dice.
    Figaro chop, Figaro lop.
    Figaro hack, Figaro whack,
    Just unbridle all that homocidal rage.

    A couple blocks from Figgie's shop
    Lived Don Giovanni, famous fop.
    The cad came in with two days' beard.
    When Todd was done two weeks worth disappeared.

    Outside a bullring down the road
    Carmen caught a dasty code.
    She called for leeching, which was dumb.
    He leeched the mezzo straight to kingdom come.

    With every slash, every cut, [Figaro!]
    He was getting revenge, revenge for what? [Figaro!]
    Maybe a snub deep in his past. [Figaro!]
    Maybe they always chose him last. [Ahhhhh!]
    Nobody knew, hadn't a clue.
    It's simply what Demon Barbers do.

    They clip and they rip
    And they slash and they bash
    They sever and shatter and batter and mangle and maim.

    Don Miguel, the Demon Barber of Castile,
    Heard of Figaro's success and couldn't deal.
    He packed his razors, shouting "Vengeance will be mine."
    But by now, Todd had set off on a journey down the Rhein.

    Those Rheinmaids' singing made him sick.
    A depth charge shut them up real quick.
    Then the high point of the week –
    Eight Valkyries mit plastique.

    The barber switched on A&E
    And saw Three Tenors, count 'em, Three.
    He did his thing and when 'twas done
    He'd reduced the tenor count to less than one.

    John Denver caught the barber's eye.
    (Heave your cleaver high, Figgie.)
    He lowered his Rocky Mountain High.
    (Yanni, too, must die, Figgie.)
    And Yanni at the Acropolis
    (Phony phony man.)
    Another one whose work we'd never miss.

    Figaro biff! Figaro boom! George Winston!
    Figaro bang! Figaro zoom! Zamfir!
    Figaro wham! Figaro blam! Kenny G!
    Figaro klonk! Figaro bonk! Michael Bolton!

    Figaro mutilate, Figaro lacerate,
    Figaro sever and mangle and maim.
    Figaro, oh what a wonderful game,
    Oh, what a wonderful wonderful wonderful wonderful game.

    Figaro whack 'em and Figaro hack 'em and
    Figaro stack 'em and Figaro
    Slit 'em and split 'em and pit 'em and hit 'em and
    Slit 'em and split 'em and pit 'em and hit 'em again.

    Stab 'em and slab 'em and
    Maul 'em and haul 'em and
    Claw 'em and saw 'em and
    Snip 'em and clip 'em and
    Grip 'em and rip 'em and whip 'em and
    Sever and shatter and batter and mangle and maim.

    Puncture, rupture, sunder and kill,
    Demon Barber (whht)
    Barber of Seville.

    Hatcheta hatcheta hatcheta hatcheta hatcheta
    Butchery butchery butchery butchery
    Barber of Seville.

    Это рассказ парикмахера,
    Это был парикмахер довольно странно.
    Его христианское имя было Фигаро.
    Его фамилия была Тодд.
    Он обслуживается его постоянных клиентов
    С истинной отправки и мастерства.
    Это рассказ о Фигаро Тодд,
    Демон Севильский цирюльник.
    Граф Альмавива не было жизни.
    Он пытался Boink жену парикмахера.
    Поэтому, когда 'Twas время для обрезки его шваброй
    Фигаро взял кучу сверху.
    Тогда Керубино, роговой молодежи,
    Вызывается Фигаро тянуть его зуб.
    Но Тодд получил в гневе ревнивого
    И вытащил кучу несвязанных вещей.
    Фигаро клип, Фигаро СНиП.
    Фигаро ломтик, Фигаро кости.
    Фигаро отбивная, Фигаро LOP.
    Фигаро рубить, Фигаро ударить,
    Просто все, что распускать смертоносную ярость.
    Через пару кварталах от магазина Figgie в
    Жили Дон Жуан, известный щеголь.
    САПР пришел с бородой два дня.
    Когда Тодд было сделано две недели стоит исчез.
    Вне арены вниз по дороге
    Кармен поймали код Dasty.
    Она призвала пиявками, который был немым.
    Он присосалось меццо прямо царство.
    С каждым слэш, каждое сокращение, [Figaro]
    Он был отомстить, отомстить за что? [Фигаро!]
    Может быть, курносый глубоко в его прошлом. [Фигаро!]
    Может быть, они всегда выбирали его в последний. [Ahhhhh!]
    Никто не знал, что понятия не имел.
    Это просто то, что Demon парикмахерские сделать.
    Они клип, и они рип
    И они, и они слэш колотить
    Они разорвать и разрушить и тесто и калечить и калечить.
    Дон Мигель, демон-парикмахер с Кастилии,
    Слышал успеха Фигаро и не мог справиться.
    Он собрал бритвы, крича и Quot; Месть будет моим & Quot.
    Но теперь, Тодд отправился в путешествие вниз Рейн.
    Пение тех, Rheinmaids "сделал его больным.
    Глубина заряд закрыть их очень быстро.
    Тогда самая высокая точка в неделю -
    Восемь валькирий мит пластика.
    Парикмахер включил и усилителя; Е
    И увидел трех теноров, сосчитайте их, три.
    Он сделал свое дело, и когда "TWAS сделано
    Он сократил количество тенор менее, чем один.
    Джон Денвер поймал взгляд парикмахера.
    (HEAVE свой тесак высокий, Figgie.)
    Он опустил Rocky Mountain High.
    (Янни, тоже должен умереть, Figgie.)
    И Янни на Акрополь
    (Фальшивые фальшивые человек).
    Еще один, чья работа мы никогда не пропустите.
    Фигаро стукнуть! Фигаро бум! Джордж Уинстон!
    Фигаро взрыва! Фигаро зум! Замфир!
    Фигаро бух! Фигаро Blam! Kenny G!
    Фигаро Klonk! Фигаро Бонк! Майкл Болтон!
    Фигаро Расправа, Фигаро мучить,
    Фигаро разорвать и калечить и калечить.
    Фигаро, о какой чудесный игра,
    О, какой замечательный замечательный замечательный замечательную игру.
    Фигаро ударить их и Фигаро взломать их и
    Фигаро стек их и Фигаро
    Разрежьте их и разделить их и столкнуть их и ударил их и
    Разрежьте их и разделить их и столкнуть их и Hit 'Em снова.
    Stab их и плиты их и
    Мол их и тащить их и
    Коготь их и увидел их и
    СНиП их и обрезать их и
    Власть их и сорвать их и взбить их и
    Север и разбиться и тесто и калечить и калечить.
    Прокол, разрыв, Раскол и убить,
    Демон-парикмахер (whht)
    Севильский цирюльник.
    Hatcheta hatcheta hatcheta hatcheta hatcheta
    Мясопереработки Мясные Мясные Мясные
    Севильский цирюльник.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет