He met her in a French cafe
She slipped in sideways like a cat
Sidelong glances
What a wary little stray!
She sticks in his mind like that
Saying "Avez-vous une allumette?"
With her lips wrapped around a cigarette
Yvette in English saying
"Please have this
Little bit of instant bliss"
He's fumbling with her foreign tongue
Reaching for words and drawing blanks
A loud mouth is stricken deaf and dumb
In a bistro on the left bank
"If I were a painter" Picasso said
"I'd paint this girl from toe to head!"
Yvette in English saying
"Please have this
Little bit of instant bliss"
Burgundy nocturne tips and spills
They trot along nicely in the spreading stain
New chills new thrills
For the old uphill battle
How did he wind up here again?
Walking and talking
Touched and scared
Uninsulated wires left bare
Yvette in English going
"Please have this
Little bit of instant bliss"
What blew her like a leaf his way?
(Up in the air and down to Earth)
First she flusters
Then she frays
So quick to question her own worth
Her cigarette burns her fingertips
As it falls like fireworks she curses it
Then sweetly in English she says
"Please have this
Little bit of instant bliss"
He sees her turn and walk away
Skittering like a cat on stone
Her high heels clicking
What a wary little stray!
She leaves him by the Seine alone
With the black water and the amber lights
And the bony bridge between left and right
Yvette in English saying
"Please have this
Little bit of instant bliss"
Он встретил ее во французском кафе
Она проскользнула в боковых веществе, как кошка
Боковые взгляды
Какая осторожная бездомная!
Она придерживается в своем уме так
Говоря: «Avez-Vous Une Allumette?»
С губами, обернутыми вокруг сигареты
Yvette на английском языке говоря
"Пожалуйста, имейте это
Немного мгновенного блаженства »
Он греется своим иностранным языком
Достигнув слова и рисования заготовки
Громкий рот поражен глухим и тупой
В бистро на левом берегу
«Если бы я был художником», сказал Пикассо
«Я бы рисовал эту девушку от носка, чтобы голова!»
Yvette на английском языке говоря
"Пожалуйста, имейте это
Немного мгновенного блаженства »
Бургундские ноктюрны советы и разливы
Они хорошо процветают в расщеплении
Новые охлаждения новые ощущения
Для старой битвы в гору
Как он снова заверил здесь?
Ходить и говорить
Коснулся и напуган
Безнаманные провода остались голыми
YVETTE на английском идет
"Пожалуйста, имейте это
Немного мгновенного блаженства »
Что она взорвала ее как лист своего пути?
(В воздухе и до земли)
Сначала она колебается
Затем она заблокирована
Так быстро ставить свою собственную ценность
Ее сигарета сжигает ее кончики пальцев
Как это падает, как фейерверк, она проклинает это
Потом сладко по-английски она говорит
"Пожалуйста, имейте это
Немного мгновенного блаженства »
Он видит ее поворот и уйти
Сняжка как кошка на камне
Ее высокие каблуки нажав
Какая осторожная бездомная!
Она оставляет его в одиночестве.
С черной водой и янтарными огнями
И костный мост между левым и правым
Yvette на английском языке говоря
"Пожалуйста, имейте это
Немного мгновенного блаженства »