Мы были
Я был словно дождь из пепла и страданий
не в самые лучшие часы твоей жизни…
едкая щипотка соли,
соли на твоих ранах.
По моей вине ты была ласточкой на снегу
розой высохшей под облаком, которое не дает дождя.
Мы были надеждой, которая не сбылась, которая не исполнилась,
которую не разглядеть, кротким вечером.
Мы были путниками, без мольбы, без молитв,
без слез, шедшие умирать.
Взгляни!
Ты не понимаешь, что ты убиваешь себя?
Ты не понимаешь, что тебя зовут?
Взгляни!
Не целуй меня, когда о тебе я плачу
Хотел бы я больше не плакать о тебе!
Ты не видишь?,
это лучше, чем моя боль
брось свою любовью,
освободись от моей любви.
Взгляни!
Ты не понимаешь, что я спасаю тебя?
Ты не понимаешь, что я люблю тебя?
Не иди за мной, и не зови меня, и не целуй меня
не плачь обо мне, и не люби меня больше!
Нас обнимала тревога предчувствия
ночью дороги ведущей в тупик,
бледные обломки кораблекрушения
выкинутые волнами любви и жизни.
Нас толкал опустошающий ветер...
тени теней, вернувшися из прошлого.
Мы были надеждой, которая не сбылась, которая не исполнилась,
которую не разглядеть, кротким вечером.
Мы были путниками, без мольбы, без молитв,
без слез, шедшие умирать.
We were
I was like a rain of ashes and misery
not in the best hours of your life ...
acrid pinch of salt
salt on your wounds.
Through my fault, you were a swallow in the snow
a dried rose under a cloud that does not rain.
We were a hope that didn't come true, that didn't come true
which cannot be seen on a mild evening.
We were travelers, without entreaty, without prayer,
without tears, going to die.
Take a look!
Don't you understand that you are killing yourself?
Don't you understand your name?
Take a look!
Don't kiss me when I cry for you
I wish I didn't cry for you anymore!
You can not see?,
it's better than my pain
throw your love away,
free yourself from my love.
Take a look!
Don't you understand that I'm saving you?
Don't you understand that I love you?
Don't follow me, and don't call me, and don't kiss me
don't cry for me, and don't love me anymore!
We were embraced by the anxiety of foreboding
at night the road leading to a dead end,
pale shipwreck
thrown out by the waves of love and life.
The devastating wind pushed us ...
shadows of shadows returning from the past.
We were a hope that didn't come true, that didn't come true
which cannot be seen on a mild evening.
We were travelers, without entreaty, without prayer,
without tears, going to die.