• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Julia Boutros - Ma Am Befham Arabi

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Julia Boutros - Ma Am Befham Arabi, а также перевод, видео и клип.

    Julia Boutros - Arabic

    I don't understand Arabic well, explain to me what does conscience mean (this is a play on words, the word "Damiir" is also a common grammatical term in Arabic meaning "pronoun")
    This word has become forgotten, deleted from the world's dictionary
    So why do they talk about it so much?
    I don't understand Arabic

    Lying has become mandatory for them, the truth is not up-to-date
    They don't read the books of Earth nor the Heavenly books
    If morals are not longer important tell me what is important?
    The world is only interested in money, the rest doesn't mean a lot to them
    A hundred faces, a hundred colors, they faces have become hidden
    The universe is destroying itself, all in the name of freedom
    There is no love left in their hearts, nor did they ever have hearts to begin with
    The people are strangers in their own countries
    He who is unjust today has pays a high price tomorrow (literally: the unjust one has a high bill tomorrow, meaning: those who are unjust in this life pay for it on the day of reckoning)

    جوليا بطرس - عربي

    ما عم بفهم عربي كتير فهمني شو يعني ضمير
    هالكلمة صارت منسية بقاموس العالم ملغية
    وليش بيحكو فيها كتير
    ما عم بفهم عربي
    صار الكذب عليهن فرض الحقيقة مش عصرية
    لا بيقرو بكتب الأرض ولا بالكتب السماوية
    اذا ما بقى الأخلاق تهم طيب قللي شو بيهم؟
    بالمال العالم مهتم الباقي ما بيعني له كتير
    مية وجه ومية لون وجوههن صارت مخفية
    عم بيهدم حاله الكون كله باسم الحرية
    بقلبهن لا مش باقي حب ولا مرة كان عندهن قلب
    والناس بموطنهن غرب الظالم بكره حسابه كبير

    Джулия Бутрос - арабский

    Я не понимаю арабский колодец, объясни мне, что означает совесть (это игра на словах, слово «Дамир» также является общим грамматическим термином в арабском значении «местоимение»)
    Это слово стало забытым, удаленным из словаря в мире
    Так почему они говорят об этом так много?
    Я не понимаю арабский

    Лежа стал обязательным для них, правда не актуальна
    Они не читают книги Земли, ни небесных книг
    Если мораль больше не важно, скажите мне, что важно?
    Мир интересуется только деньгами, остальные не очень много значит для них
    Сто лица, сто цветов, они стали скрытыми
    Вселенная разрушается, все во имя свободы
    В их сердцах нет любви, и у них никогда не было сердца, чтобы начать с
    Люди незнакомцы в своих странах
    Тот, кто несправедливо сегодня выплачивает высокую цену (буквально: unjoust у одного законопроект завтра, что означает: те, кто несправедливо в этой жизни платят за это в день расплаты)

    جوليا بطرس - عربي

    ما عم بفهم عربي كتير فهمني شو يعني ضمير
    هالكلمة صارت منسية بقاموس العالم ملغية
    وليش بيحكو فيها كتير
    ما عم بفهم عربي
    صار الذذب عليهن فرض الحقيقة مش عصرية
    لا بيقرو بكتب الأرض ولا بالكتب السماوية
    اذا ما بىى الأخلاق تهم طيب قللي شو بيهم?
    بالمال العالم مهتم العالم مهتم الباقي ما بيعني له كتير
    مية وجه ومية لون وجوهههن صارت مخفية
    عم بيهدم حاله الكون كله باسم الحرية
    بقلبهن لا مش باقي حب ولا مرة كان عندهن قلب
    والناس بموطنهن غرب الظالم بكره حسابه كبير

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет