• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Julie Fowlis - 'Ille Dhuinn, 'S Toigh Leam Thu

    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Julie Fowlis - 'Ille Dhuinn, 'S Toigh Leam Thu, а также перевод, видео и клип.

    ’Ille dhuinn, ’s toigh leam thu,
    ’S toigh leam fhìn thu, laochain;
    Mas toigh leat mi, is toigh leam thu ‑
    ’S gur òg a thug mi gaol dhut.

    Dh’fhalbh mi mar a b’ àbhaist dhomh
    Air sàillibh coimhead chaorach ‑
    ’S beag a bha dhem fhor orra,
    ’S mo leannan air a’ chaolas.

    Nuair dhìrich mi suas Criongrabhal,
    ’S e m’ inntinn nach robh aotrom ‑
    Bha ’m bàta mach gu Saighdeanais,
    ’S i toidhdidh fo cuid aodaich.

    ’S ann a their mo phàrantan
    Gur tàmailt leotha m’ fhaoineas ‑
    Gum faighinn fear na b’ fheàrr na thu
    Le bàtaichean ’s le birlinn.

    Ged gheibhinn fear na b’ fheàrr na thu
    Le bàtaichean ’s le birlinn,
    Gum b’ fheàrr leam fhìn an gille donn
    Is e gun bhonn dhen t‑saoghal.

    Ged gheall mi dhut gun leanainn thu
    ’S gun dealaichinn ri mo dhaoine,
    Cha d’ rachainn dha Na Hearadh leat
    Air cheannachd air an t‑saoghal.

    Ged a bhithinn pòsta riut
    Is còir agam air d’ fhaotainn,
    Cha b’ fhada bhithinn beò agad
    ’S an Dòmhnallach às m’ aonais.

    Brown-haired lad, I’m fond of you,
    I’m really fond of you, boy;
    If you’re fond of me, I’m fond of you-
    I’ve loved you since I was young.

    I set off as usual
    to look for the sheep
    but scant attention gave I to them,
    knowing my beloved was in the strait.

    When I climbed Criongrabhal,
    my spirits were low –
    the ship, with well-trimmed sails,
    was out near Saighdeanais.

    My parents say that
    my foolishness is a source of shame to them –
    that I could attract a better man than you,
    an owner of ships and galleys.

    Though I could have a better man than you,
    an owner of ships and galleys,
    I would much prefer the brown-haired lad
    though he hadn’t a penny in the world.

    Though I promised you I’d follow you
    and part company from my people,
    nothing in the world
    could induce me to go to Harris.

    I wouldn’t survive long if married to you,
    while pining for MacDonald.

    «Дорогой нас, ты мне нравишься,
    Ты мне нравишься, маленький герой;
    Если я тебе нравлюсь, ты мне нравишься -
    Это я любил тебя очень молодым.

    Я пошел как обычно
    Из-за наблюдения за овцами -
    Там было мало для меня,
    И моя любовь на проливе.

    Как я поднялся на Cribble,
    Мой разум не был легким -
    Лодка вышла к Арчеру,
    Под ее одеждой.

    «Мои родители скажут
    Спасибо за мое счастье -
    Чтобы ты мог получить лучшего человека, чем ты
    С лодками и с камбузами.

    Хотя я бы получил лучше, чем ты
    С лодками и галерами,
    Что я предпочел шатенка
    Это бездонный мир.

    Я обещал тебе, что последую
    И я бы расстался со своими людьми,
    Я бы не пошел с тобой в Харрис
    Куплен в мире.

    Хотя я был бы женат на тебе
    Я имею право принять тебя,
    Ты не проживешь долго
    Макдональд без меня.

    Темноволосый парень, показывая вам,
    Искренне люблю тебя, мальчик;
    Если считается, что любит меня, глядя на вас-
    Всегда любил тебя с детства.

    Я отправился как обычно
    искать овец
    но мало внимания я уделил им,
    зная, что моя любимая была в проливе.

    Когда я поднялся на Крамбл,
    мое настроение было низким -
    корабль с хорошо подрезанными парусами,
    был рядом с солдатами.

    Мои родители говорят, что
    моя глупость является источником позора для них -
    что я могу привлечь лучшего человека, чем ты,
    владелец кораблей и галер.

    Хотя я мог бы иметь лучшего человека, чем ты,
    владелец кораблей и галер,
    Я бы предпочел шатенка
    хотя у него была копейка в мире.

    Хотя я обещал, что ты последуешь за тобой
    и часть компании из моих людей,
    ничто в мире
    может побудить меня пойти к Харрису.

    Я давно женат, ты женат,
    пока тоскую по Макдональду.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет