There's a tale that they tell of a dolphin
And a boy made of gold.
With the shells and the pearls in the deep,
He has lain many years fast asleep;
What they tell of the Boy on A Dolphin,
Who can say if it's true.
Should he rise from the depths of the ocean,
Any wish that you wish will come true.
You say he's only a statue,
And what can a statue achieve.
And yet while I'm gazing at you,
My heart tells my head to believe.
If the boy whom the Gods have enchanted,
Should arise from the sea,
And the wish of my heart could be granted,
I would wish that you loved only me.
Есть сказка о дельфине
И мальчик из золота.
С ракушками и жемчугом в глубине,
Он много лет спал крепким сном;
Что они говорят о мальчике на дельфине,
Кто может сказать, правда ли это.
Если он восстанет из глубин океана,
Любое желание, которое вы пожелаете, сбудется.
Вы говорите, что он всего лишь статуя,
И чего можно достичь статуей.
И все же пока я смотрю на тебя,
Мое сердце подсказывает моей голове верить.
Если мальчик, которого заколдовали боги,
Должен возникнуть из моря,
И желание моего сердца могло быть исполнено,
Я бы хотел, чтобы ты любил только меня.