Por un poco de tu amor
(Oscar Gómez/Albert Hammond/Gianni Belfiore)
Nunca pude imaginar que por un beso,
tú llegaras a cambiar así mi vida.
Conocerte trastornó mi pensamiento
y yo apenas lo creía.
No he podido descansar con tu recuerdo,
y me encuentro solo en mi melancolía.
El creer que soy aun parte de tus sueños
me devuelves la alegría.
Por un poco de tu amor
Por un trozo de tu vida
la mía entera yo te la daría
Sólo a ti,
por un poco de tu amor.
Por un beso, nada más,
por un roce de tu boca,
cualquier felicidad seria poca.
Por tener,
sólo un poco de tu amor.
Aunque sé que no me quedan esperanzas
Es bonito imaginar como seria
Si me dieras ese amor que me hace falta
Para consolar mi herida.
Necesito para continuar viviendo
Engañar mi corazón con la mentira
De pensar que soy el dueño de tus besos
Y que tengo tus caricias.
Por un poco de tu amor,
por un trozo de tu vida,
la mía entera yo te la daría.
Sólo a ti
Por un poco de tu amor.
Por un beso nada más.
por un roce de tu boca,
cualquier felicidad seria poca
por tener.
sólo un poco de tu amor.
Немного вашей любви
(Оскар Гомес / Альберт Хаммонд / Джанни Бельфиоре)
Я никогда не мог представить, что для поцелуя,
Вы измените мою жизнь так.
Зная, что ты расстроил мою мысль
И я едва верю в это.
Я не смог отдохнуть с вашей памятью,
И я только в моей меланхолии.
Полагая, что я все еще частью твои мечты
Я возвращаю радость.
Немного вашей любви
За кусок твоей жизни
Мое целое я бы дал вам тебе
Только ты,
Немного вашей любви.
Для поцелуя, ничего более,
потирая рот,
Любое счастье было бы мало.
Иметь,
Просто немного твоей любви.
Хотя я знаю, что нет надежды
Приятно представить, как это было бы
Если вы дали мне эту любовь, которая нуждается в меня
Чтобы успокоить мою рану.
Мне нужно продолжать жить
Обмануть мое сердце лжи
Думать, что я владелец ваших поцелуев
И у меня есть ваши лаки.
Немного твоей любви,
за кусок твоей жизни,
Вся, я бы дал это тебе.
Только ты
Немного вашей любви.
Поцелую ничего больше.
потирая рот,
Любое счастье было бы мало
иметь.
Просто немного твоей любви.