• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Junge Dichter Und Denker - Der Zauberlehrling Ученик чародея

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Junge Dichter Und Denker - Der Zauberlehrling Ученик чародея, а также перевод, видео и клип.

    ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ

    (1749-1832)

    УЧЕНИК ЧАРОДЕЯ

    Старый знахарь отлучился!
    Радуясь его уходу,
    Испытать я власть решился
    Над послушною природой.
    Я у чародея
    Перенял слова
    И давно владею
    Тайной колдовства.

    Брызни, брызни,
    Свеж и влажен,
    С пользой жизни,
    Ключ из скважин!
    Дай скопить воды нам в чане,
    Сколько требуется в бане!

    Батрака накинь лохмотья,
    Старый веник из мочалы.
    Ты сегодня на работе
    Отдан под мое начало!
    Растопырь-ка ноги,
    Дерни головой!
    По лесной дороге
    Сбегай за водой.

    Брызни, брызни,
    Свеж и влажен,
    С пользой жизни,
    Ключ из скважин!
    Дай скопить воды нам в чане,
    Сколько требуется в бане!

    Погляди на водоноса!
    Воду перелил в лоханки!
    И опять в овраг понесся
    Расторопнее служанки.
    Сбегал уж два раза
    С ведрами батрак,
    Налил оба таза
    И наполнил бак.

    Полно! Баста!
    Налил всюду.
    И не шастай
    Больше к пруду!
    Как унять готовность эту?
    Я забыл слова запрета.

    Я забыл слова заклятья
    Для возврата прежней стати!
    И смеется подлый веник,
    Скатываясь со ступенек.
    Возвратился скоком
    И опять ушел,
    И вода потоком
    Заливает пол.

    Стой, довольно,
    Ненавистный!
    Или больно
    Шею стисну!
    Только покосился в злобе,
    Взгляд бросая исподлобья.

    Погоди. Исчадье ада,
    Ты ведь этак дом утопишь!
    С лавок льются водопады,
    У порога лужи копишь!
    Оборотень-веник,
    Охлади свой пыл!
    Снова стань, мошенник,
    Тем, чем прежде был.

    Вот он с новою бадейкой.
    Поскорей топор я выну!
    Опрокину на скамейку,
    Рассеку на половины!
    Ударяю с маху,
    Палка пополам,
    Наконец от страха
    Отдых сердцу дам.

    Верх печали!
    О, несчастье!
    С полу встали
    Обе части,
    И, удвоивши усердье,
    Воду носят обе жерди!

    С ведрами снуют холопы,
    Всё кругом водой покрыто!
    На защиту от потопа
    Входит чародей маститый!
    "Вызвал я без знанья
    Духов к нам во двор
    И забыл чуранье,
    Как им дать отпор!"

    В угол, веник.
    Сгиньте, чары.
    Ты мой пленник,
    Бойся кары!
    Духи, лишь колдун умелый
    Вызывает вас для дела.

    JOHANN WOLFGANG GOETHE

    (1749-1832)

    THE SORCERER'S APPRENTICE

    The old witch doctor has gone away!
    Rejoicing at his departure,
    I decided to test the power
    Over obedient nature.
    I'm at the sorcerer's
    I took over the words
    I own it for a long time
    The secret of witchcraft.

    Splash, splash,
    Fresh and moist
    For the benefit of life
    Key from the wells!
    Let us save water in a vat,
    How much is required in the bath!

    Put on your rags,
    An old broom made of bast.
    Are you at work today
    Given under my control!
    Spread your legs
    Move your head!
    On a forest road
    Run for water.

    Splash, splash,
    Fresh and moist
    For the benefit of life
    Key from the wells!
    Let us save water in a vat,
    How much is required in the bath!

    Look at the water-carrier!
    I poured water into the pelvis!
    And again rushed into the ravine
    More agile than a servant.
    Escaped already twice
    Farm laborer with buckets,
    Poured both basins
    And he filled the tank.

    Enough! Basta!
    Poured it everywhere.
    And do not run
    More to the pond!
    How to calm this readiness?
    I forgot the words of prohibition.

    I forgot the words of the spell
    To return the old article!
    And the vile broom laughs,
    Rolling down the steps
    Returned dap
    And left again
    And the water flows
    Floods the floor.

    Wait enough
    Hated!
    Or hurt
    I'll squeeze my neck!
    He just squinted in anger,
    Casting a glance sullenly.

    Wait a minute. Fiend of hell
    You’ll drown the house like that!
    Waterfalls pour from the benches
    You save up puddles at the threshold!
    Werewolf broom
    Cool down your ardor!
    Become a crook again
    What it was before.

    Here he is with a new bucket.
    Hurry, I'll take out the ax!
    Knock over on the bench
    I'll cut it in half!
    I hit it hard
    Stick in half
    Finally out of fear
    Rest for my heart.

    The height of sadness!
    Oh, misfortune!
    They got up from the floor
    Both parts,
    And, doubling the zeal,
    Both poles carry water!

    Serfs scurry about with buckets,
    Everything around is covered with water!
    Flood protection
    The venerable sorcerer enters!
    "I summoned without knowing
    Spirits to our yard
    And forgot the crap
    How to fight them back! "

    In the corner, broom.
    Cast off, charm.
    You are my prisoner
    Fear punishment!
    Spirits, only a skilled sorcerer
    Calls you out for business.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет