Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose (Yeah)
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
will find it hard to sleep tonight
They know that Santa's on his way
He's loaded lots of toys and many goodies on his sleigh
And every mother's child is going to be spy
To see reindeer really know how to fly
And so, I'm offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it's been said many times, many ways
Merry Christmas to you
(Yeah) And so, I'm offering this simple phrase(oh wooah)
To kids from one to ninety-two(Yeah, yeah)
Although it's been said, many times, many ways
Merry Christmas, Merry Christmas(Yeah),Merry Christmas(Oh No)
Merry Christmas to you!
Жарение каштанов на открытом огне
Джек Фрост кусает тебя за нос (Да)
Рождественские гимны поет хор
И люди, одетые как эскимосы
Все знают индейку и омелу
Помогите сделать сезон ярким
Крошечные малыши с глазами все горят
будет трудно спать сегодня вечером
Они знают, что Санта уже в пути
Он загрузил много игрушек и много вкусностей на свои сани
И ребенок каждой матери будет шпионом
Чтобы увидеть оленей, действительно умеющих летать
Итак, я предлагаю эту простую фразу
Детям от года до девяноста двух
Хотя это было сказано много раз, разными способами
С рождеством тебя
(Да) Итак, я предлагаю эту простую фразу (ооооо)
Детям от одного года до девяноста двух лет (да, да)
Хотя это было сказано много раз, разными способами
С Рождеством, С Рождеством (Да), С Рождеством (О нет)
С рождеством тебя!