Tatoeba moshi kono yoru
Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Wasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara
Mijikai kiss wo sotto kawasuto tsuki akari no naka ni
Yawarakaku kanjiru tabi koboreru aijou
Warai goe toka kanashii kao mo takusan mite kita kedo
Hajimete miru sono sugata wa boku wo tomadowaseta
Kagi kakete sotto kokoro no naka ni...
Arigatou sae mo kimi no kokoro ni todokete nakute
Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
Wasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete
Kurushii kimochi yami ni kakushite fuzakete ita ano koro
Taikutsu na otona ni naru yotei datta kedo
Kagi kaketeta kokoro sotto akete
Arigatou to iu kotoba kimi ni ima todoku kana
Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
Wasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete
Kimi to no hibi sotto omoikaeshite wa
Hitori ja nai koto kimi ga boku ni oshiete kureta
Kimi ga kurushii toki wa dare yori mikata ni naru to kimeta
Wasurenaide boku wa kimi wo aishite...
Tatoeba moshi kono yoru
Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Wasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara
Wasurenai de boku wa kimi wo aishiteiru kara
-----
Даже если я потеряю тебя этим вечером,
И тогда не забуду, потому что люблю.
Каждый раз, когда мы обмениваемся короткими поцелуями
В лунном свете,
Нежная любовь переливается через край.
Я часто слышал твой смех и видел грустное лицо,
Но смутился, впервые увидев тебя такой.
Даже мои "спасибо", произнесённые
В сердце, запертом на замок,
Не достигают твоего сердца...
О чём ты думаешь на бесконечном пути?
Не забудь это чувство,
Позволь мне тихо побыть рядом.
Те дни, когда мы просто веселились,
Спрятав свою боль во тьме,
Думая, что в будущем суждено стать скучными взрослыми...
Взяв ключ, я открыл своё сердце -
Может, теперь ты услышишь моё "спасибо"?
О чём ты думаешь на бесконечном пути?
Не забудь это чувство,
Позволь мне тихо побыть рядом.
Снова вспомнив наши дни вместе,
Я понимаю, что именно от тебя научился быть не один.
В трудное время ты - первый, кто решил встать на мою сторону.
Не забудь, потому что я тебя...
Даже если я потеряю тебя этим вечером,
И тогда не забуду, потому что люблю.
Не забудь, потому что я тебя люблю
Перевод: Эйнэри
Татоэба моши коно йору
Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Вашорнай йо боку ва кими во айшитеиру кара
Миджикай поцелуй wo sotto кавасуто цуки акари но нака ни
Йаваракаку кандзиру таби кобореру айжу
Варай Го Тока Канасии Као Мо Такусан Кайт Кита Кедо
Хадзиметэ миру соно сугата ва боку томадовасета
Kagi kakete sotto kokoro no naka ni ...
Аригату сае мо кими но кокоро ни тодокете накуте
Хатенаку цудзуку мичи но нака ни кими ва нани wo omou нет
Wasurenaide sono kokoro no соба ни сотто исасете
Куруши кимочи ями ни какушите фузакете ита ано коро
Тайкуцу на отона ни нару йотей датта кедо
Каги какетета кокоро сотто акете
Аригату до Коба Кими Ни Има Тодоку Кана
Хатенаку цудзуку мичи но нака ни кими ва нани wo omou нет
Wasurenaide sono kokoro no соба ни сотто исасете
Кими не хиби сотто омоикаешите ва
Хитори я най кото кими га боку ни ошиете курета
Кими га курусии токи ва смей йори миката ни нару на кимета
Wasurenaide boku wa kimi wo aishite ...
Татоэба моши коно йору
Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Вашорнай йо боку ва кими во айшитеиру кара
Вахорнай де боку ва кими во айшитеиру кара
-----
Даже если я потеряю тебя этим вечером,
Я тогда не забуду, потому что люблю.
Каждый раз, когда мы обмениваемся короткими поцелуями
В лунном свете,
Нежная любовь переливается через край.
Я часто слышал грустное лицо,
Но смутился, впервые увидев тебя такой.
Даже мои "спасибо", произ несённые
В сердце, запертом на замок,
Не достигают твоего сердца ...
О чём ты думаешь на бесконечном пути?
Не забудь это чувство,
Позволь мне тихо побыть рядом.
Тедни, когда мы просто веселились,
Спрятав свою боль во тьме,
Думая, что в будущем суждено стать скучными в зрослыми ...
Я открыл своё сердце-
Может, теперь ты услышишь моё "спасибо"?
О чём ты думаешь на бесконечном пути?
Не забудь это чувство,
Позволь мне тихо побыть рядом.
Снова вспомнив наши дни вместе,
Научиться быть не одним.
Я решил встать на мою сторону.
Не забудь, потому что я тебя ...
Даже если я потеряю тебя этим вечером,
Я тогда не забуду, потому что люблю.
Не забудь, потому что я тебя люблю
Перевод: Эйнэри