Он зажигал сердца людей,
Украв пяток чужих идей,
Перумов книги так любил,
Что об уме совсем забыл.
Не мог историю Кольца
Не изнохратить до конца.
С ним рядом встали дамы две,
Нельзя им отказать в уме.
Ниэнной обе назвались
И с толкинистами дрались.
Кричали: «Толкин, мол, дурак,
И было всё совсем не так!»
За ними встал Кирилл Еськов,
Как пионер, всегда готов.
Покоя не даёт Кольцо,
И, не ударив в грязь лицом,
Он действо перенёс в Харад,
И был успеху жутко рад.
Потом пришла толпа творцов,
Их, словно в бочке огурцов.
Сцепились все, кому не лень,
И на плетень наводят тень.
Им, бедным, видно, невдомёк,
Что бесполезен их наскок.
С небес смотрел на всех один
Мохнато-пятый господин,
И, улыбаясь, думал так:
«Нет, всё-таки, я не дурак.
Не важно, прав или неправ,
Гуляю я среди дубрав.»
Вдали дымит Ородруин,
И он один, и враг один.
«Не смей марать имён его!» —
Вдруг ветром снизу донесло.
Но ветер сразу же унёс
Словесный (кхм, пардон) понос.
He lit the hearts of people
Stealing the heels of other people's ideas
Perumov loved books so much
What completely forgot about the mind.
Couldn't story rings
Do not run out to the end.
Two ladies stood next to him,
They cannot be denied the mind.
Both were called Nienna
And they fought with the Tolkienists.
They shouted: “Tolkien, they say, a fool,
And it was not like that at all! ”
Behind them stood Kirill Yeskov,
As a pioneer, always ready.
The Ring does not give rest
And without banging your face in the dirt
He moved the action to Harad,
And he was terribly glad to success.
Then a crowd of creators came
They are like in a barrel of cucumbers.
Got hold of all and sundry
And they cast a shadow on the fence.
They poor, apparently, do not know
That their attack is useless.
He looked at everyone from heaven
Shaggy fifth master,
And, smiling, he thought like this:
“No, after all, I'm not a fool.
No matter right or wrong
I am walking among the oak forests. ”
Orodruin is smoking in the distance
And he is one, and the enemy is one.
"Do not dare to dirty his names!" -
Suddenly, the wind came from below.
But the wind immediately blew away
Verbal (ahem, sorry) diarrhea.