haru o matsu hana no you ni
kaze no naka furueteita
mou sukoshi chikaku ni kite
inochi ni furetai
kamisama ga inai kuni no
sora no nai sougen ni wa
kaeritai kaerenai to
nageku toritachi no shirabe
itoshii hito to yorisotte ikiteyukitai
itsumo inotteiru no wa
anata no koto bakari
namida o uta ni kaete
amaku kanaderu yo serenato
suzu no ne
natsu no arika sagashite
koyoi saigo no hoshi ga terasu michi o yukou
futari de
taiyou ga kakurete kara
tamashii wa kogoeteita
shinjinai shinjitai to
ai o samayotta futari
itoshii anata to yorisotte ikiteyuketara
itsuka sabishii daichi ni
hikari o yobimodoshite
inochi no tabiji o yuku
kanaderu hibiki wa serenato
suzu no ne
natsu no kage o kasanete
itsuka tooi shizuka na sora e todoku yo
namida o uta ni kaete
yumeji ni kanaderu serenato
suzu no ne
natsu no arika sagashite
itsuka tooi saigo no machi e
hane o yasume
futari de
nemurou
===========================
Like a flower awaiting spring
I was shaking with the wind
I want to come just a bit closer
And touch this fate
Back to the grass-covered meadow in the sky
In a godless country
I want to return, I cannot return
To the lamenting song of the birds
I want to go on living beside my beloved
I'm always sending my prayers
Only to you
My tears turn to song
A sweet serenade
Of sounding bells
Searching for the place where summer lies
We head down a lane illuminated by tonight's last remaining stars
Just the two of us
The sun was hidden from us
So our spirits were frozen
I cannot belive, I want to belive
We are left wandering within this love
If I can go on living beside you, my beloved
Someday we will bring back the light
To this lonely landscape
Embarking on fate's journey
The echoing melody is a serenade
Of sounding bells
Piling up summer's shadows
Someday we will reach the distant peaceful sky
My tears turn to song
A serenade of bells
playing within my dreams
Searching for the place where summer lies
Someday we'll rest our wings
In the last faraway town
Just us two
Let's drift to sleep
хару о мацу хана нет ты н
kaze no naka furueteita
mou sukoshi chikaku ni кайт
иночи ни фуретай
камисама га инаи куни но
Sora no nai sougen ni wa
kaeritai kaerenai to
нагеку торитачи но сирабэ
itoshii hito to yorisotte ikiteyukitai
itsumo inotteiru no wa
аната но кото бакари
намида о ута ни каете
амаку канадеру йо серенато
Сузу но не
нацу но арика сагашите
koyoi saigo no hoshi ga terasu michi o yukou
футари де
taiyou ga kakurete kara
тамашии ва коготейта
Синдзинай Синдзитай до
ай о самайотта футари
itoshii anata to yorisotte икитеюкетара
ицука сабишии даичи ни
хикари о йоби модошите
иночи но табидзи о юку
канадеру хибики ва серенато
Сузу но не
нацу но каге о касанете
ицука тоои сидзука на сора и тодоку йо
намида о ута ни каете
юмэдзи ни канадеру серенато
Сузу но не
нацу но арика сагашите
ицука тоои сайго но машини
Хане о Ясуме
футари де
nemurou
===========================
Как цветок в ожидании весны
Меня трясло от ветра
Я хочу подойти немного ближе
И коснуться этой судьбы
Вернуться к покрытому травой лугу в небе
В безбожной стране
Я хочу вернуться, я не могу вернуться
Под плачущую песню птиц
Я хочу жить рядом с любимым
Я всегда посылаю свои молитвы
Только тебе
Мои слезы превращаются в песню
Сладкая серенада
Звук колоколов
Ищу место, где лежит лето
Мы идем по переулку, освещенному последними звездами, оставшимися сегодня вечером.
Только мы вдвоем
Солнце было скрыто от нас
Итак, наш дух был заморожен
Я не могу верить, я хочу верить
Мы остались блуждать в этой любви
Если я смогу жить рядом с тобой, мои возлюбленные
Когда-нибудь мы вернем свет
В этот одинокий пейзаж
Отправляясь в путешествие судьбы
Гулкая мелодия - это серенада
Звук колоколов
Накапливая летние тени
Когда-нибудь мы достигнем далекого мирного неба
Мои слезы превращаются в песню
Серенада колоколов
играть в моих мечтах
Ищу место, где лежит лето
Когда-нибудь мы отдохнем наши крылья
В последнем далеком городе
Только мы двое
Давай уснуть