ржавый дождь по лицу, рваный пульс разрывает грудь
поворот, но нелегко свернуть
соль из глаз
это всё, что осталось от нас
и это всё, что осталось от нас
на перепутье двух дорог я должен сделать шаг
это было море роз, распустившихся во тьме
волной накрывшей две души, засыхавших на песке
ты прости (ты прости), я не знал (я не знал), я просто ветром стал
землю под ногами потерял
ты прости (ты прости), я не знал (я не знал), я просто ветром стал, просто ветром стал...
rusty rain across the face, ragged pulse tearing chest
turn but not easy to roll
salt from the eyes
that's all that is left of us
and that’s all that remains of us
at the crossroads of two roads I have to take a step
it was a sea of roses blossoming in the dark
a wave that covered two souls, dried in the sand
you are sorry (you are sorry), I did not know (I did not know), I just became the wind
I lost the ground under my feet
you forgive (you forgive), I didn’t know (I didn’t know), I just became the wind, I just became the wind ...