Zesshou
Vocals: Kamiya Hiroshi as Itoshiki Nozomu
“Koppazukashii” koto bakari
Furikaeritakunai wagami, jinsei
Uramichi kaidou amayadori
Abara no mune sasu karesusuki ni,
Watashi no ashiato potsupotsu to
“Koppa zuka” no retsu dake, tsuzuku michi desu.
Kondo mo yahari ma ni awanakatta
Shukumeiteki naru un no warusa ka!
Mata au hi made mattete kudasai
Saraba hikari yo todoke, zesshouu
They’re only “fairly embarrassing” things
I don’t want to look back at my self, and life
On back streets and highways, I take shelter from the rain
In the wintry bleakness that pierces into my chest at the ribs,
My footprints make themselves step by step
On a continuing road of only rows of “worthless mounds”.
Just as I thought, I didn’t make it in time this time around, either
Is it the horribleness of my luck to become predestined?!
Until the day we meet again, please wait for me
Farewell, light; reach there, my excellent song
Zesshou
Вокал: Камия Хироши как Итошики Нозому
«Koppazukashii» кото бакари
Furikaeritakunai wagami, jinsei
Урамичи кайду амаядори
Абара но муне сасу каресусуки ни,
Ватаси но асиато поцупоцу к
«Коппа зука» не рецу дэйк, цузуку мичи десу.
Кондо мо йахари ма ни аванакатта
Shukumeiteki нару у но варуса ка!
Мата ау привет сделал маттэ кудасай
Сараба Хикари Йо Тодоке, Зесшоу
Они всего лишь «довольно смущающие» вещи
Я не хочу оглядываться на себя и свою жизнь
На закоулках и шоссе я укрываюсь от дождя
В зимнем унынии, которое пронизывает мою грудь на ребрах,
Мои следы делают себя шаг за шагом
На продолжающейся дороге только ряды «бесполезных курганов».
Как я и думал, на этот раз я не успел
Это ужасно, что мне повезло стать предопределенным ?!
До того дня, когда мы встретимся снова, пожалуйста, подожди меня
Прощай, свет; достичь там, моя отличная песня