goten ni te i za mai masuru ha
kurokami no miko murasaki no kina
goten ni te i za mai masuru ha
konjyou no yoru to kondziki no ougi
sakazuki no naka no mangetsu wo nomu
tsuki wo torareba ougi ga tsuki nu
goten ni te i za maima suru ha
kurokami no miko murasaki no kina
goten ni te i za maima suru ha
konjiyou no yoru to kondziki no ougi
sakazuki no naka no mangetsu wo nomu
tsuki wo torareba ougi ga tsuki nu
ke-iro no mega ware wo misueru
toriidashi taru shirogane no tashi
waga ikinone wo tomerutameyo
doushite shimau ka kono otome wo?
ke-iro no mega yatsu wo misuete
toriidashi taru shirogane no tashi
yatsu no ikinone tomerutameyo
kuruuta karasu ga doko ka de naita
sakazuki no naka no mangetsu wo nomu
tsuki wo torareba ougi ga tsuki nu
kanaderu ha gekkou no shirabe
kokuu ni matta shirogane no tashi
waga chishio ni te akaku somaru
hana no omote ha ito utsukushi
kanaderu ha gekkou no shirabe
kokuu ni matta shirogane no tashi
yatsu no chishio no aka ni somaru
kuruta karasu ga doko ka de naita
yami wo shitagawase kage to narou
hirameita no ha murasaki no kina
yatsu no chi ka ha kyara no gotoshi
hirameita kage murasaki no kina
tsuki ha nishiki no kirameki hanatsu
kiyoki hikari ha kiyuki ni michiru
Как-то в ночь кружилась в танце у дворца
Красавица-брюнетка в фиолетовых шелках.
Как-то в ночь кружилась в танце у дворца,
Принца покорил её веер золотой.
В чаше сладкого вина видна полная луна.
Только веером легко отраженье разогнать.
Как-то в ночь кружилась в танце у дворца
Красавица-брюнетка в фиолетовых шелках.
Как-то в ночь кружилась в танце у дворца,
Принца покорил её веер золотой.
В чаше сладкого вина видна полная луна.
Только веером легко отраженье разогнать.
Вижу, как одежды обагрила кровь моя
Своим мечом красавица ударила меня.
Разве думал я, что жизнь закончится вот так,
И я умру израненным на девичьих руках?
Вижу, как одежды обагрила кровь его,
Насквозь его проткнула я серебряным мечом.
Разве думал он, что жизнь закончится вот так?
А где-то за морями чёрный ворон закричал.
В чаше сладкого вина видна полная луна.
Только веером легко отраженье разогнать.
Лунный свет играет на девичьих щеках,
На лезвии кровавом, что теперь в её руках.
И из тела с кровью утекает жизнь моя,
Красавица улыбкой только мучает меня.
Лунный свет играет на девичьих щеках,
На лезвии кровавом, что теперь в моих руках.
Жизнь из тела с кровью продолжала утекать.
А где-то за морями чёрный ворон закричал.
Пусть тьма ночная принца тело спрячет до утра
Бежать пора убийце в фиолетовых шелках.
Запах пряный крови не забудет никогда
Красавица-убийца в фиолетовых шелках.
И дорогу лунный луч ей укажет без преград,
Если с тканью разрешит хоть немного поиграть
gohan ni te i za mai masu ru ha
kurokami no miko murasaki no kina
goten ni te i za mai masuru ha
konjyou no yoru to kondziki no ougi
sakazuki no naka no mangetsu wo nomu
tsuki wo torareba ougi ga tsuki nu
goten ni te i za maima suru ha
kurokami no miko murasaki no kina
goten ni te i za maima suru ha
konjiyou no yoru to kondziki no ougi
sakazuki no naka no mangetsu wo nomu
tsuki wo torareba ougi ga tsuki nu
ke-iro no mega ware wo misueru
toriidashi taru shirogane no tashi
waga ikinone wo tomerutameyo
doushite shimau ka kono otome wo?
ke-iro no mega yatsu wo misuete
toriidashi taru shirogane no tashi
yatsu no ikinone tomerutameyo
kuruuta karasu ga doko ka de naita
sakazuki no naka no mangetsu wo nomu
tsuki wo torareba ougi ga tsuki nu
kanaderu ha gekkou no shirabe
kokuu ni matta shirogane no tashi
waga chishio ni te akaku somaru
hana no omote ha ito utsukushi
kanaderu ha gekkou no shirabe
kokuu ni matta shirogane no tashi
yatsu no chishio no aka ni somaru
kuruta karasu ga doko ka de naita
yami wo shitagawase kage to narou
hirameita no ha murasaki no kina
yatsu no chi ka ha kyara no gotoshi
hirameita kage murasaki no kina
tsuki ha nishiki no kirameki hanatsu
kiyoki hikari ha kiyuki ni michiru
Как-то в ночь кружилась в танце у дворца
Красавица-брюнетка в фиолетовых шелках.
Как-то в ночь кружилась в танце у дворца,
Принца покорил её веер золотой.
В чаше сладкого вина видна полная луна.
Только веером легко отраженье разогнать.
Как-то в ночь кружилась в танце у дворца
Красавица-брюнетка в фиолетовых шелках.
Как-то в ночь кружилась в танце у дворца,
Принца покорил её веер золотой.
В чаше сладкого вина видна полная луна.
Только веером легко отраженье разогнать.
Вижу, как одежды обагрила кровь моя
Своим мечом красавица ударила меня.
Разве думал я, что жизнь закончится вот так,
И я умру израненным на девичьих руках?
Вижу, как одежды обагрила кровь его,
Насквозь его проткнула я серебряным мечом.
Разве думал он, что жизнь закончится вот так?
А где-то за морями чёрный ворон закричал.
В чаше сладкого вина видна полная луна.
Только веером легко отраженье разогнать.
Лунный свет играет на девичьих щеках,
На лезвии кровавом, что теперь в её руках.
И из тела с кровью утекает жизнь моя,
Красавица улыбкой только мучает меня.
Лунный свет играет на девичьих щеках,
На лезвии кровавом, что теперь в моих руках.
Жизнь из тела с кровью продолжала утекать.
А где-то за морями чёрный ворон закричал.
Пусть тьма ночная принца тело спрячет до утра
Бежать пора убийце в фиолетовых шелках.
Запах пряный крови не забудет никогда
Красавица-убийца в фиолетовых шелках.
И дорогу лунный луч ей укажет без преград,
Если с тканью разрешит хоть немного поиграть