• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Kamui Gakupo - Owata

    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Kamui Gakupo - Owata, а также перевод, видео и клип.

    Asa okita nebou shita
    Isoide kigaete dekakenakya
    Eki tsuita...teiki ga nai
    Tsuide ni saifu mo miataranai

    Isoide ie kaeru
    Machigai naku chikoku
    Tomodachi ni keitai de
    Renraku torou to omottara
    Denchi ga kiretete ugokanai

    Owata!
    Taisetsu na yakusoku na no ni
    Owata!
    Nante iiwake wo shiyou
    Owata!
    Tobira ga me no mae de shimatta
    Owata!
    Tsugi no densha made jippun

    Tonikaku nantoka isoide
    Denwa de renraku
    Shinai to tomodachi kaeru
    Koushuu denwa wo sagashite
    Mitsukete saifu wo
    Hiraku to kozeni ga nai

    Chikaku no shouten mukatte
    Osatsu wo kuzushite
    Kozeni wo tsukutte kita no wa ii kedo
    Keitai bangou tomodachi no nanka
    Oboeteru hazu ga nai

    Owata!
    Taisetsu na yakusoku na no ni
    Owata!
    Nante iiwake wo shiyou
    Owata!
    Machiawase no jikan ni natta
    Owata!
    Tonikaku iku shika nai yo

    Machinakase basho tsuita
    Nandake hito de afurete iru
    Tomodachi wo sagashite mo
    Yappari mitsukaru ki ga shinai

    Konbini tachiyotte
    Juudenki wo katta
    Keitai ni sashikonde
    Meeru wo kakunin shite mitara
    Kyuuyou ga dekita
    No de ikenai

    Owata!
    Nan no tame ni koko made kita
    Owata!
    Yariba no nai kona ikari
    Owata!
    Nan no tame ni koko made kita
    Owata!
    Tohou ni kureta hirusugi

    Ru~ru~
    Hitotsu dake mananda
    La-la-la-la-laa
    Ru~ru~
    Juuden chanto shiyou
    La-la-la-la-laa-
    La~la~la~laa~laa~laa~laa
    Owata!

    Проснувшись утром, обнаружил, что проспал.
    Нужно быстрее переодеться и идти на встречу!
    Прибежал на станцию. Нет, я потерял свой проездной билет!
    И кошелек тоже пропал!
    Аа, скорее домой!
    Без всяких сомнений, я опаздываю.

    Хотел позвонить другу и предупредить его/ее о том, что случилось.
    Но батарея разрядилась, и телефон не работал.

    Все, конец!
    Эта встреча была по-настоящему важной.
    Все, конец!
    Теперь я должен придумать оправдание.
    Все, конец!
    Да еще и дверь закрылась перед самым носом.
    Все, конец!
    Теперь до следующей электрички ждать 10 минут.

    Я сейчас же должен позвонить своему другу,
    Пока он/а не ушел/шла домой!

    Я нашел общественный телефон,
    Но найдя его, осознал, что у меня нет мелочи!

    Я разменял деньги в ближайшем киоске,
    Но...
    Я забыл номер мобильного телефона моего друга.

    Все, конец!
    Эта встреча была по-настоящему важной.
    Все, конец!
    Теперь я должен придумать оправдание.
    Все, конец!
    Боже, я заставил его/ее так долго ждать!
    Все, конец!
    Мне придется ехать в любом случае.

    Наконец я пришел на место встречи,
    Но там было полно людей.
    Ищу друга, но не думаю, что смогу найти его/ее.

    Я пошел в магазин
    И купил батарейку.

    Подключив ее в телефон,
    Я проверил непрочитанные сообщения.
    А затем...

    «У меня срочные дела. Я не могу прийти.»

    Все, конец!
    Ради чего я проделал весь этот путь?
    Все, конец!
    Я в бессильной ярости.
    Все, конец!
    Ради чего я проделал весь этот путь?
    Все, конец!
    Какой невероятно тяжелый день.

    Я узнал одну важную вещь –
    Всегда надо заряжать телефон.

    Аса окита небоу шита
    Isoide kigaete dekakenakya
    Eki tsuita ... teiki ga nai
    Цуидэ ни сайфу мо миатаранаи

    Isoide ie kaeru
    Мачигай наку тикоку
    Tomodachi ni keitai de
    Renraku torou to omottara
    Denchi ga kiretete ugokanai

    Овата!
    Тайсэцу на якусоку на но ни
    Овата!
    Nante iiwake wo shiyou
    Овата!
    Tobira ga me no mae de shimatta
    Овата!
    Цуги но дэнша сделал дзиппун

    Тоникаку нантока изоид
    Denwa de Renraku
    Синай томодачи каеру
    Коушу денва во сагашите
    Mitsukete saifu wo
    Хираку к кодени га най

    Chikaku no shouten mukatte
    Осацу во кузушите
    Kozeni wo tsukutte kita no wa ii kedo
    Keitai bangou tomodachi no nanka
    Обоеэру хазу га най

    Овата!
    Тайсэцу на якусоку на но ни
    Овата!
    Nante iiwake wo shiyou
    Овата!
    Machiawase no jikan ni natta
    Овата!
    Тоникаку Ику Шика Най Йо

    Machinakase basho tsuita
    Нандакэ Хито де Афурете Иру
    Томодачи во сагашите мо
    Яппари мицукару ки га синай

    Конбини тачиётте
    Juudenki wo katta
    Кейтай ни сашиконде
    Мееру во какунин шите митара
    Kyuuyou ga dekita
    Нет де икенай

    Овата!
    Nan no tame ni koko made kita
    Овата!
    Яриба но наи кона икари
    Овата!
    Nan no tame ni koko made kita
    Овата!
    Tohou ni kureta hirusugi

    Ру ~ ру ~
    Хитоцу дакэ мананда
    Ла-ла-ла-ла-лаа
    Ру ~ ру ~
    Юуден чанто шию
    Ла-ла-ла-ла-лаа
    Ла ~ ла ~ ла ~ лаа ~ лаа ~ лаа ~ лаа
    Овата!

    Проснувшись утром, обнаружил, что проспал.
    Нужно быстрее переодеться и идти на встречу!
    Нет, я потерял свой проездной билет!
    И кошелек тоже пропал!
    Аа, скорее домой!
    Без всяких сомнений, я опаздываю.

    Хотел позвонить другу и предупредить его / еео том, что случилось.
    Но батарея разрядилась, и телефон не работал.

    Все, конец!
    Эта встреча была по-на стоящему знаменателем.
    Все, конец!
    Теперь я должен придумать оправдание.
    Все, конец!
    Да еще и дверь закрылась перед самым носом.
    Все, конец!
    Теперь до следующей электрички ждать 10 минут.

    Я сейчас же должен позвонить своему другу,
    Пока он / а не ушел / шла домой!

    Я на шел общественный телефон,
    Но найдя его, осознал, что у меня нет мелочи!

    Я разменял деньги в ближайшем киоске,
    Но ...
    Я забыл номер мобильного телефона моего друга.

    Все, конец!
    Эта встреча была по-на стоящему знаменателем.
    Все, конец!
    Теперь я должен придумать оправдание.
    Все, конец!
    Боже, я заставил его / ее так долго ждать!
    Все, конец!
    Мне придется ехать в любом случае.

    Наконец я пришел на место встречи,
    Но там было полно людей.
    Ищу друга, но не думаю, что смогу найти его / ее.

    Я пошел в магазин
    И купил батарейку.

    Подключил ее в телефон,
    Я проверил не прочитанные сообщения.
    А затем ...

    «У меня срочные дела.

    Все, конец!
    Ради чего я проделал весь этот путь?
    Все, конец!
    Я в бессильной ярости.
    Все, конец!
    Ради чего я проделал весь этот путь?
    Все, конец!
    Какой не вероятно тяжелый день.

    Я узнал одну важную вещь -
    Всегда надо заряжать телефон.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет