(Нашёл только перевод.)
Если грусть пережить
И шагнуть за предел,
Дальше путь проложить,
Там не нужно тепло,
Там завтра прошло,
Но стоит ли так жить...
Что за сон меня одолел
В тусклом свете темного дня?
Кто... его удержать не сумел?
Что за свет покинул меня?
Почему не вижу пути
Наш хрупкий мир бесследно стереть?
Я хочу забвение найти,
А его не дает даже смерть.
Если грусть пережить
И шагнуть за предел,
Дальше путь проложить,
Тогда чувства пройдут,
В завбение уйдут,
Но надо ли так жить?
*Здесь для пары строк не нашел перевода*
Тьма упадет и отчаяния ждет
Тебя темная сторона.
А святую любовь
В даль светлую вновь
От тебя уносит волна.
Если грусть пережить
И шагнуть за предел,
Дальше путь проложить,
Одинокого сна
Пустота не страшна,
Буду так дальше жить.
(Found only a translation.)
If sadness survive
And step beyond the limit
Pave the way further
There is no need for warmth
There passed tomorrow
But is it worth living like that ...
What a dream overpowered me
In the dim light of a dark day?
Who ... failed to keep him?
What kind of light left me?
Why can't I see the way
Does our fragile world erase without a trace?
I want to find oblivion
And even death does not give him.
If sadness survive
And step beyond the limit
Pave the way further
Then the feelings will pass
Leave to envy
But is it necessary to live like this?
* I didn’t find a translation for a couple of lines *
Darkness will fall and despair awaits
You are the dark side.
And holy love
To the far light again
A wave blows from you.
If sadness survive
And step beyond the limit
Pave the way further
Lonely sleep
The void is not terrible
I’ll live on like this.