Original / Romaji Lyrics
Sotto nagareru
Shiroi
Kawaita kumo ga tooru
Haiiro no watashi wa
Tada jitto kiete iku no o
Miteta
Hoshi o atsumete
Tsukuru suno no o-shiro ni
Watashi no sasayaka na inori
Koborete ochiru
Sono ashimoto o
Machibuseta nami ga sarau
a world of darkness.
a world of silence.
Kiekakaru inori
Kaze ni aorarenagara
Sore de mo tomoritsuzukete
Watashi ga ikudo mo motsurenagara
Hie yuku te de
Tsukuru suno no o-shiro o
Machibuseta nami ga sarau
Anata e
-----------------------------------------------
English Translation
Quietly flowing
White
Dried clouds pass by
The ash-coloured me
Just watched their vanishing
Intently
Onto the castle of sand that I built
From gathering the stars
My tiny prayer
Falls
Waves that lay in waiting
Sweep you off your feet
A world of darkness
A world of silence
While the prayer that seems like it'll vanish soon
Is fanned by the wind
Nevertheless, I continued to light it
While I messed up again and again
The waves that lay in waiting
Sweep away the castle of sand that I built
With chilled hands
To you
Оригинал / Ромажи Тексты песен
Сотто nagareru
Широи
Kawaita Кумо га Tooru
Haiiro не Watashi ва
Не Тада jitto kiete Iku не о
Miteta
Хоши о atsumete
Tsukuru Suno нет о-сиро Ni
Не Watashi нет sasayaka на Inori
Koborete ochiru
Соно ashimoto о
Machibuseta Нами га sarau
мир тьмы.
мир тишины.
Kiekakaru Inori
Kaze щ aorarenagara
Боль де мо tomoritsuzukete
Watashi GA ikudo мо motsurenagara
Культиватор Юки те де
Tsukuru Suno нет о-сиро о
Machibuseta Нами га sarau
Аната электронной
-----------------------------------------------
Английский Перевод
Тихо течет
Белый
Сушеные облака пройти мимо
Зола-цветной меня
Просто смотрел их исчезновение
Сосредоточенно
Затем на замок из песка, что я построил
От сбора звезды
Мой крошечный молитвы
Водопад
Волны, которые лежали в ожидании
Развертки вас с ног
Мир тьмы
Мир тишины
В то время как молитва, кажется, что это будет в ближайшее время исчезнуть
Он овеян ветром
Тем не менее, я продолжал, чтобы зажечь ее
В то время как я испортил снова и снова
Волны, которые лежат в ожидании
Смести замок из песка, что я построил
С охлажденной руки
Тебе