• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Kapela Wilenska - Wilenska Mowa

    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Kapela Wilenska - Wilenska Mowa, а также перевод, видео и клип.

    NASZA MOWA
    Rzewna, jak dzwon,
    Mowa z tych stron,
    Gdzie moich dziadków przetrwał ślad,
    Matki mej pieśń
    Brzmi w duszy gdzieś
    Już od kolebki z młodych lat,

    Bo ją nuciła kiedyś mi,
    Odtąd najmilej sercu brzmi
    Dźwięk polskich słów
    Z różowych snów
    Z tamtych wiosennych dni.

    Refren:
    Mowa nasza śpiewna
    Z serca nam wypływa,
    Słowa proste, rzewne,
    Szczere i prawdziwe.

    Choć niedrukowana
    I nie urzędowa,
    Bliska i kochana
    Podwileńska mowa.

    Dziś może ktoś
    Śmieje się w głos,
    Ze nam polskości braknie już,
    Choć wie nasz lud,
    Skąd wiedzie ród,
    Słowa zwątpienia tną jak nóż,

    Bo jest najdroższą z wszystkich nam
    Mowa, co dzięki matce znam.
    Będzie nas Bóg
    Wysłuchać mógł
    U progu Ostrych Bram.

    Refren:
    Mowa nasza śpiewna
    Z serca nam wypływa,
    Słowa proste, rzewne,
    Szczere i prawdziwe.

    Choć niedrukowana
    I nie urzędowa,
    Bliska i kochana
    Podwileńska mowa.

    Gdy zwiedzić masz
    Piękny kraj nasz,
    Od wsi pod Wilnem tez nie stron,
    Spotka cię znów
    Dźwięk polskich słów
    Pójdź więc, uściśnij chłopską dłoń,

    Los gnębił

    НАШ ЯЗЫК
    Трогательная, как звон,
    Язык из этих сторон,
    Где моих дедушек пережил след,
    Матери моей песня
    Звучит в душе где-то
    Уже от колыбели с молодых лет,

    Потому что ее напевала когда-то мне,
    Из тех пор najmilej сердцу звучит
    Звук польских слов
    Из розовых снов
    С тех весенних дней.

    Рефрен:
    Язык наш напевный
    Из сердца нам выплывает,
    простые Слова, трогательные,
    Искреннее и настоящее.

    Хоть непечатная
    И не служебная,
    Близкая и любимая
    Подвильнюсский язык.

    Сегодня может кто-то
    Смеется в голос,
    С нам польскости бракует уже,
    Хоть знает наш люд,
    Откуда ведет род,
    Слова того, чтобы усомниться режут как нож,

    Потому что является самой дорогой из всех нам
    Язык, что благодаря матери я знаю.
    Будет нас Бог
    Выслушать мог
    У порога Острых Брам.

    Рефрен:
    Язык наш напевный
    Из сердца нам выплывает,
    простые Слова, трогательные,
    Искреннее и настоящее.

    Хоть непечатная
    И не служебная,
    Близкая и любимая
    Подвильнюсский язык.

    Когда посетить ты должен
    Прекрасная страна наш,
    От села под Вильнюсом тезисов не сторон,
    Встретит тебя опять
    Звук польских слов
    Пойди следовательно, обними крестьянскую ладонь,

    Судьба угнетала

    Замка
    Сказал, как звонок,
    Выступление этих сайтов,
    Где мои дедушки пережили след,
    Мать Мей песня
    Звучит в душе
    От колыбели от молодых лет,

    Потому что она однажды смиренно меня,
    Отныне, башня сердца звучит
    Звук польских слов
    С розовыми снами
    От этих весенних дней.

    Припев:
    Мы говорим наше пение
    С сердцем вытекает,
    Легкие слова, ...
    Искренний и правда.

    Хотя нежелательно
    И не официальный,
    Крупным планом и любимой
    Одноцскательная речь.

    Может быть, кто-то может
    Смеется в голос,
    От не хватает от нас полировка,
    Хотя наши люди знают,
    Откуда семья исходит от
    Слова сомнительны как нож,

    Потому что это самый дорогой со всеми
    Речь, что благодаря маме я знаю.
    Бог будет
    Слушать
    На пороге острых ворот.

    Припев:
    Мы говорим наше пение
    С сердцем вытекает,
    Легкие слова, ...
    Искренний и правда.

    Хотя нежелательно
    И не официальный,
    Крупным планом и любимой
    Одноцскательная речь.

    Когда вы посещаете вас
    Красивая страна,
    Из деревни под Уилнюмом также нет страниц,
    Я встречу тебя снова
    Звук польских слов
    Итак, обними крестьянскую руку,

    Судьба

    Наш язык
    Тротэтельная, как ЗВОН,
    ЯЗЫК ИЗ ЭТИХ СТОРОН,
    Гре моги дедушек пережил след,
    Матери моей Песня
    Звучит в Душе Гре-ТоО
    Уже от Колыбели с молодым Лет,

    ПОТОМУ ЧТО Еже Напевала Когда-ТО Мне,
    Из тех пор Порт Сердцу звучит
    Звук Польски Слов
    Из розовых снов
    С тех весенних дни.

    РЕФРЕН:
    ЯЗЫК НАШ НАПЕВНЫЙ
    ИЗ СЕРДЦА НАМ ВЫПЛЫВАТАЕТ,
    ПРОСТЫЕ СЛОВА, ТРОГАТЕЛЬНЫЕ,
    Искреннее и настоеее.

    Хоть непечатная
    И не служебная,
    БЛИЗКАЯ И ЛЮБИМАЯ
    Подвильнюсский язык.

    СЕГОДНЯ МОТЕИТ КТО-ТО
    Смётся в Голос,
    С нам ползкости бракует уже
    Хоть знает наш Люд,
    Откуда ведь род,
    Слова того, ЧТОБЫ УСОМНИТЬСЯ

    ПОТОМУ ЧТО Является самой Дорогой из все нам
    ЯЗЫК, ЧТО БЛАГОДАРЯМАМА Я ЗНАЮ.
    Будет нас бог
    Выслушать Мог.
    У порога острых БРАМ.

    РЕФРЕН:
    ЯЗЫК НАШ НАПЕВНЫЙ
    ИЗ СЕРДЦА НАМ ВЫПЛЫВАТАЕТ,
    ПРОСТЫЕ СЛОВА, ТРОГАТЕЛЬНЫЕ,
    Искреннее и настоеее.

    Хоть непечатная
    И не служебная,
    БЛИЗКАЯ И ЛЮБИМАЯ
    Подвильнюсский язык.

    КОГДА ПОСИТИТЬ ТЫ ДОЛЖЕН
    ПРЕКРАСНАЯ СТРААНА НАШ,
    От Села под вильнюсом тезисов не сторон,
    Встребит тебе опять
    Звук Польски Слов
    Пойдилевательно, обход крестянянской ладонь,

    Судьба Угретала

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет