Мы, ослепшие в тьме океанских глубин,
подвешенные в тишине и утробном гуле,
запутались в нитях водорослей,
едва колеблемся, спим,
наощупь пользуем то, чего рука коснётся.
Мы не услышим труб,
Не увидим ряби,
Гроза не пробьётся сквозь тонны лье.
Мы слепы, мы глухи,
Не трубите, ангелы,
Не срывайтесь в хрип, не топите всадников...
...Встрепенувшись во мраке чёрных вод,
завороженно ловим Светлое Чудо -
блуждающий свет глубинных удильщиков.
We, blinded in the darkness of the ocean depths,
suspended in silence and uterine hum,
confused in algae threads,
barely hesitated, sleep,
Taken use what hand is touched.
We do not hear pipes,
I will not see Ryati,
Thunderstorm will not break through the tons of Lie.
We are blind, we are deaf
Do not pipe, angels,
Do not go into wheezing, do not try riders ...
... Mixing in the dark waters in the darkness,
Walking to a luminous miracle -
wandering light of deep risers.