- Romanized Japanese -
A ga maeba, kuwashime yoinikeri
A ga maeba, terutsuki toyomunari
Yobai ni, kami amakudatite
Yo wa ake, nuedori naku
- English Translation -
Because I had danced, the beautiful lady was enchanted
Because I had danced, the shining moon echoed
Proposing marriage, the god shall descend
The night clears away and the chimera bird will sing
- Another English Translation -
When you are dancing, a beautiful lady becomes drunken,
When you are dancing, a shining moon rings.
A god descends for a wedding,
And dawn approaches while the night bird sings.
- Романизированное японский -
Га EBA , kuwashime yoinikeri
Га EBA , terutsuki toyomunari
Yobai есть ками amakudatite
Йо лет , nuedori паки
- Английский перевод -
Потому что я бы танцевала ,красивая дама очарован кадр
Потому что я бы танцевала ,светит луна вторит
Предлагая брак , бог сойдет
Ночь Химера убирает , и птица будет петь
- Другой английский Перевод -
Когда вы танцуете ,красивая дама становится Пьяный ,
Когда вы танцуете , ярким лунные кольца .
Бог спускается на свадьбу,
И рассвет приближается то время как ночная птица я NGS .