| Текст песни Kika Edgar - Fuera de mi vida Просмотров: 1 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Kika Edgar - Fuera de mi vida, а также перевод, видео и клип. ==Fuera de mi vida== No empieces a quitarte la camisa, no vas a convencerme como siempre, se ha roto el espejo de tu vida, te espera un tiempo gris de mala suerte.
Yo fui esa pared que utilizabas para apoyar la piel de vez en cuando para jugar al hombre, para calmar tu fiebre para sentirte un Dios omnipotente.
Fui tu esclava encadenada a una cama, una autómata sin sueños y sin alma pero esto se acaba; fuera, hoy mi fe te condena; fuera, fuera, fuera…
Fuera de mi vida que esta vez la gota reventó la copa, fuera de mi vida ya no quiero nada de lo que me dabas como una limosna de tu hipocresía, fuera de mi vida, cuando digo fuera, rompo las cadenas, fuera de mi vida, si me ves llorando es mi desencanto, hoy veo a un extraño y yo te amaba tanto, tanto, tanto
...
Estabas convencido con el juego para decir verdad, estabas ciego; yo no compré ninguna de todas tus mentiras, cuando tú me engañabas lo sabía.
Fuera de mi vida que esta vez la gota reventó la copa. Fuera de mi vida ya no quiero nada de lo que me dabas como una limosna de tu hipocresía. Fuera de mi vida cuando digo fuera, rompo las cadenas. Fuera de mi vida si me ves llorando es mi desencanto, hoy veo a un extraño y yo te amaba tanto
.
Fuera de mi vida que esta vez la gota reventó la copa. Fuera de mi vida ya no quiero nada de lo que me dabas como una limosna de tu hipocresía. Fuera de mi vida
...
==Уходи из моей жизни==
Не начинай снимать с себя рубашку, ты не убедишь меня, как обычно, зеркало твоей жизни разбилось, тебя ждёт унылая пора невзгод.
Я для тебя была стеной, которую ты использовал, чтобы опираться время от времени, чтобы изображать из себя настоящего мужчину, чтобы унять твой жар, чтобы ты мог чувствовать себя всемогущим богом.
Я для тебя была наложницей, не человеком, а роботом без души и грёз, но теперь этому пришёл конец; уходи, моё доверие вынесло тебе приговор; уходи, уходи, уходи...
Уходи из моей жизни, на сей раз капля переполнила чашу. Уходи из моей жизни, я уже не хочу ничего из того, что ты мне давал, словно подаяние — не искренне, а напоказ. Уходи из моей жизни, когда говорю: «Уходи» — я срываю оковы. Уходи из моей жизни... если видишь, что плачу — это оттого, что я разочарована, сегодня передо мной посторонний, а ведь я любила тебя так сильно, сильно, сильно...
Ты был убеждён, что игра тебе удаётся, но откровенно говоря, ты был слеп; я не покупалась ни на один из всех твоих обманов, когда ты обманывал меня, я об этом знала.
Уходи из моей жизни, на сей раз капля переполнила чашу. Уходи из моей жизни, я уже не хочу ничего из того, что ты мне давал, словно подаяние — не искренне, а напоказ. Уходи из моей жизни, когда говорю: «Уходи» — я срываю оковы. Уходи из моей жизни... если видишь, что плачу — это оттого, что я разочарована, сегодня передо мной посторонний, а ведь я так сильно тебя любила.
Уходи из моей жизни, на сей раз капля переполнила чашу. Уходи из моей жизни... я уже не хочу ничего из того, что ты мне давал, словно подаяние — не искренне, а напоказ. Уходи из моей жизни...
Уходи из моей жизни...
Автор перевода — Simplemente_Maria
== Out of my life == Don't start taking your shirt off you won't convince me like always the mirror of your life has been broken, a gray time of bad luck awaits you.
I was that wall that you used to support the skin from time to time to play man, to calm your fever to feel like an omnipotent God.
I was your slave chained to a bed an automaton without dreams and without a soul but this is over; outside, today my faith condemns you; out, out, out ...
Out of my life that this time the drop broke the glass, out of my life I no longer want anything you gave me like a handout from your hypocrisy, out of my life, When I say out, I break the chains out of my life, if you see me crying it's my disappointment today i see a stranger and I loved you so much, so much, so much ... ...
You were convinced with the game to tell the truth, you were blind; I didn't buy any of all your lies when you cheated on me I knew it.
Out of my life that this time the drop broke the glass. Out of my life I don't want anything you gave me anymore like a handout from your hypocrisy. Out of my life When I say out, I break the chains Out of my life if you see me crying it's my disappointment today i see a stranger and I loved you so much….
Out of my life that this time the drop broke the glass. Out of my life I no longer want anything you gave me like a handout from your hypocrisy. Out of my life…...
== Уходи из моей жизни ==
Не начинай снимать с себя рубашку, ты не убедишь меня, как обычно, зеркало твоей жизни разбилось, тебя ждёт унылая пора невзгод.
Я для тебя была стеной, которую ты использовал, чтобы опираться время от времени, чтобы изображать из себя настоящего мужчину, чтобы унять твой жар, чтобы ты мог чувствовать себя всемогущим богом.
Я для тебя была наложницей, не человеком, а роботом без души и грёз, но теперь этому пришёл конец; уходи, моё доверие вынесло тебе приговор; уходи, уходи, уходи ...
Уходи из моей жизни, на сей раз капля переполнила чашу. Уходи из моей жизни, я уже не хочу ничего из того, что ты мне давал, словно подаяние - не искренне, а напоказ. Уходи из моей жизни, когда говорю: «Уходи» - я срываю оковы. Уходи из моей жизни ... если видишь, что плачу - это оттого, что я разочарована, сегодня передо мной посторонний, а ведь я любила тебя так сильно, сильно, сильно ...
Ты был убеждён, что игра тебе удаётся, но откровенно говоря, ты был слеп; я не покупалась ни на один из всех твоих обманов, когда ты обманывал меня, я об этом знала.
Уходи из моей жизни, на сей раз капля переполнила чашу. Уходи из моей жизни, я уже не хочу ничего из того, что ты мне давал, словно подаяние - не искренне, а напоказ. Уходи из моей жизни, когда говорю: «Уходи» - я срываю оковы. Уходи из моей жизни ... если видишь, что плачу - это оттого, что я разочарована, сегодня передо мной посторонний, а ведь я так сильно тебя любила.
Уходи из моей жизни, на сей раз капля переполнила чашу. Уходи из моей жизни ... я уже не хочу ничего из того, что ты мне давал, словно подаяние - не искренне, а напоказ. Уходи из моей жизни ...
Уходи из моей жизни ...
Автор перевода - Simply_Maria Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |