• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Kika Edgar - Ni Guerra Ni Paz

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Kika Edgar - Ni Guerra Ni Paz, а также перевод, видео и клип.

    ==Ni guerra ni paz==

    Amor, se me agotó la fantasía
    No sé cómo ganar tu corazón,
    Te soy fiel, te doy los gustos
    Y tú eres tan injusto
    Que hasta un beso te molesta.

    ¿Por qué cuando pregunto si me quieres
    Me cambias siempre de conversación?
    Es que hay otra o es hastío
    Yo en ti ya no confío
    Y por mí tú no te mueres.

    Ni guerra ni paz, no quiero verte más
    Me convencí que no te haré feliz.
    Ni guerra ni paz, qué poco tú me das
    Perdóname si yo me enamoré.

    ¿Por qué me encapriché contigo un día
    Si algo me decía mejor no,
    Déjalo pasar de largo
    que otra tonta se haga cargo?
    Pero tú me seducías.
    Pensé que poco a poco me querrías
    Que no podrías vivir lejos de mí.

    Pero no tiene remedio
    Nunca me tomaste en serio
    Haz tu vida y yo la mía.

    Ni guerra ni paz, no quiero verte más
    Me convencí que no te haré feliz.
    Ni guerra ni paz, qué poco tú me das
    Perdóname si yo me enamoré.

    Ni guerra ni paz, no quiero verte más
    Me convencí que no te haré feliz.
    Ni guerra ni paz, qué poco tú me das
    Perdóname si yo me enamoré.
    ==Ни война,ни мир==
    Любимый, у меня иссякла фантазия,
    Я не знаю, как завоевать твоё сердце,
    Я предана тебе, угождаю,
    А ты настолько несправедлив,
    Что даже поцелуй досаждает тебе.

    Почему, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня,
    Ты всегда меняешь тему разговора?
    Потому что есть другая, или испытываешь отвращение?
    Я тебе уже не доверяю,
    Да и ты не умираешь от любви ко мне.

    Ни войны, ни мира. Я не хочу тебя больше видеть,
    Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым.
    Ни войны, ни мира. Как же мало ты мне даёшь!
    Прости, что я в тебя влюбилась.

    Ну почему я увлеклась тобой когда-то,
    Если мне что-то подсказывало: «Не стоит,
    Не обращай на него внимания,
    Пусть другая дурочка займётся им».
    Но ты меня соблазнял...
    Я думала, что понемногу ты меня полюбишь,
    Что жить не сможешь вдали от меня.

    Однако ничего не помогает,
    Ты никогда не воспринимал меня всерьёз.
    Живи своей жизнью, я буду жить своей.

    Ни войны, ни мира. Я не хочу тебя больше видеть,
    Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым.
    Ни войны, ни мира. Как же мало ты мне даёшь!
    Прости, что я в тебя влюбилась.

    Ни войны, ни мира. Я не хочу тебя больше видеть,
    Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым.
    Ни войны, ни мира. Как же мало ты мне даёшь!
    Прости, что я в тебя влюбилась.

    Автор перевода — Simplemente_Maria

    == Neither war nor peace ==

    Love, my fantasy ran out
    I don't know how to win your heart
    I am faithful to you, I give you the likes
    And you are so unfair
    That even a kiss bothers you.

    Why when I ask if you love me
    Do you always change the conversation?
    Is there another or is it boredom
    I no longer trust you
    And for me you don't die.

    Neither war nor peace, I don't want to see you anymore
    I convinced myself that I will not make you happy.
    Neither war nor peace, how little you give me
    Forgive me if I fell in love.

    Why did I become infatuated with you one day
    If something told me better no,
    Let it pass you by
    Some other fool take over
    But you seduced me.
    I thought that little by little you would love me
    That you couldn't live far from me

    But there is no remedy
    You never took me seriously
    Make your life and I mine.

    Neither war nor peace, I don't want to see you anymore
    I convinced myself that I will not make you happy.
    Neither war nor peace, how little you give me
    Forgive me if I fell in love.

    Neither war nor peace, I don't want to see you anymore
    I convinced myself that I will not make you happy.
    Neither war nor peace, how little you give me
    Forgive me if I fell in love.
    == Ни война, ни мир ==
    Любимый, у меня иссякла фантазия,
    Я не знаю, как завоевать твоё сердце,
    Я предана тебе, угождаю,
    А ты настолько несправедлив,
    Что даже поцелуй досаждает тебе.

    Почему, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня,
    Ты всегда меняешь тему разговора?
    Потому что есть другая, или испытываешь отвращение?
    Я тебе уже не доверяю,
    Да и ты не умираешь от любви ко мне.

    Ни войны, ни мира. Я не хочу тебя больше видеть,
    Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым.
    Ни войны, ни мира. Как же мало ты мне даёшь!
    Прости, что я в тебя влюбилась.

    Ну почему я увлеклась тобой когда-то,
    Если мне что-то подсказывало: «Не стоит,
    Не обращай на него внимания,
    Пусть другая дурочка займётся им ».
    Но ты меня соблазнял ...
    Я думала, что понемногу ты меня полюбишь,
    Что жить не сможешь вдали от меня.

    Однако ничего не помогает,
    Ты никогда не воспринимал меня всерьёз.
    Живи своей жизнью, я буду жить своей.

    Ни войны, ни мира. Я не хочу тебя больше видеть,
    Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым.
    Ни войны, ни мира. Как же мало ты мне даёшь!
    Прости, что я в тебя влюбилась.

    Ни войны, ни мира. Я не хочу тебя больше видеть,
    Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым.
    Ни войны, ни мира. Как же мало ты мне даёшь!
    Прости, что я в тебя влюбилась.

    Автор перевода - Simply_Maria

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет