The Sword of Damocles is hanging over my head
And I've got the feeling someone's
Going to be cutting the thread
Oh woe is me - my life is a misery
Oh can't you see that I'm at the start
of a pretty big downer
I woke up this morning with a start when
I fell out of the bed.
That ain't no crime.
And left from my dreaming was a feeling
of unamiable dread.
That ain't no crime.
My high is low - I'm dressed up with no place
to go and all I know is I'm at the
start of a pretty big downer.
(That ain't no crime)
Oh no no no no
(Sha la la la that ain't no crime)
(That ain't no crime)
Oh no no no no
(Sha la la la that ain't no crime)
(That ain't no crime)
(Sha la la la that ain't no crime)
(That ain't no crime)
Rocky Horror you need peace of mind - and I want
to tell you that you're doing just fine
You're the product of another time and
feeling down well that's no crime.
That ain't no crime.
The sword of Damocles is hanging over my head
That ain't no crime.
And I've got the feeling someone's going to
be cutting the thread.
That ain't no crime.
Oh woe is me - my life is a mystery
Oh can't you see that I'm at the start
of a pretty big downer.
(That ain't no crime)
Oh no no no no
(Sha la la la that ain't no crime)
Меч двориков висит над моей головой
И у меня есть чувство чьего-то
Собираюсь резать нить
О, горе, я - моя жизнь - это страдание
О, ты не видишь, что я в начале
довольно большой нисходящий
Я проснулся этим утром с началом, когда
Я выпал из постели.
Это не преступление.
И ушел от моего сновидения было чувство
неприятного страха.
Это не преступление.
Мой высокий низкий - я одетый без места
идти и все, что я знаю, я в
Начало довольно большой нищё.
(Это не преступление)
О нет нет нет нет
(Sha la la la, который не преступлений)
(Это не преступление)
О нет нет нет нет
(Sha la la la, который не преступлений)
(Это не преступление)
(Sha la la la, который не преступлений)
(Это не преступление)
Скалистый ужас, тебе нужно спокойствие - и я хочу
сказать вам, что у вас все хорошо
Ты продукт другого времени и
чувствую себя хорошо, это не преступление.
Это не преступление.
Меч двориков висит над моей головой
Это не преступление.
И у меня есть чувство, к чему кто-то собирается
резать нить.
Это не преступление.
О, горе, я - моя жизнь - тайна
О, ты не видишь, что я в начале
довольно большой нищё.
(Это не преступление)
О нет нет нет нет
(Sha la la la, который не преступлений)