śrī guru-caraṇa-kamala bhaja man
guru-kṛpā vinā nāhi koi sādhana-bal,
bhaja man bhaja anukṣaṇ
milatā nahñ aisā durlabha janama,
bhramatahū caudaha bhuvana
kisī ko milte haî aho bhāgya se,
hari-bhaktõ ke daraśan
kṛṣṇa-kṛpā kī ānanda mūrti,
dīna-jana karuṇā-nidān
bhakti bhāva prem – tīna prakāśata,
śrī guru patita pāvan
śruti smṛti aur purānana māhî,
kīno spaṣṭa pramāṇ
tana-mana-jīvana, guru-pade arpaṇa,
sadā śrī harīnāma raṭan
TRANSLATION
Refrain: O mind, just worship the lotus feet of the bonafide spiritual master.
1) Without receiving the mercy of the pure devotee, one will not have the potency to execute regulative spiritual practices. Therefore, O my dear mind, I urge you to worship him, please worship him at every moment.
2) O mind, just worship the lotus feet of the bonafide spiritual master. While the fallen soul wanders throughout the fourteen worlds, it rarely gets an opportunity to receive a human birth. Aho! And out of so many human beings, only a few receive the great fortune of meeting the devotees of Lord Hari.
3) O mind, just worship the lotus feet of the bonafide spiritual master. Sri Guru is the personification of the bliss inherent in Krsna’s causeless mercy, and he is therefore the abode of mercy for souls who are suffering in the material world. He is the revealer of transcendental knowledge, pure devotion, and divine love. Sri Guru is the savior of fallen conditioned souls.
4) O mind, just worship the lotus feet of the bonafide spiritual master. His glories are clearly confirmed by the assembly of sruti sastras, smrti-sastras, as well as in the commentaries of the great acaryas. Just offer your body, mind, and life itself at the lotus feet of Sri Guru and always remain engaged in the chanting of Hari Nama.
Шри гуру-чарана-камала бхаджа человек
гуру-крипа вина нахи кои садхана-бал,
бхаджа человек бхаджа анукшах
милата нахн айса дурлабха джанама,
бхраматаху каудаха бхувана
киши ко милте ха ахо бхагья се,
хари-бхакты ке даран
кша-крипа ки ананда мурти,
дина-джана каруна-нидан
бхакти бхава прем - тина праканата,
Шри Гуру Патита Паван
шрути смрити аур пуранана махи,
kīno spaṣṭa pramāṇ
тана-мана-дживана, гуру-паде арпана,
Сада Шри Харинам Раман
ПЕРЕВОД
Припев: О ум, просто поклоняйся лотосным стопам истинного духовного учителя.
1) Без получения милости чистого преданного у человека не будет возможности выполнять регулирующие духовные практики. Поэтому, о мой дорогой ум, я призываю тебя поклоняться ему, пожалуйста, поклоняйся ему в любой момент.
2) О ум, просто поклоняйся лотосным стопам истинного духовного учителя. Хотя падшая душа бродит по четырнадцати мирам, она редко получает возможность родиться человеком. Ахо! И из очень многих людей лишь немногие получают великое счастье встретиться с преданными Господа Хари.
3) О ум, просто поклоняйся лотосным стопам истинного духовного учителя. Шри Гуру является олицетворением блаженства, присущего беспричинной милости Кришны, и поэтому он является обителью милости для душ, страдающих в материальном мире. Он раскрывает трансцендентное знание, чистую преданность и божественную любовь. Шри Гуру является спасителем падших обусловленных душ.
4) О ум, просто поклоняйся лотосным стопам истинного духовного учителя. Его слава ясно подтверждается собранием шрути-шастр, смрити-шастр, а также комментариями великих ачарьев. Просто предложите свое тело, ум и саму жизнь у лотосных стоп Шри Гуру и всегда продолжайте петь Хари Наму.