Branches, gnarled and scraping, latched onto my back bone. They ripped me through the window and dropped me in a garden of decay. I sat alone and I wondered and I thought.
I thought about what the old man had said and I thought about time well spent and I guess time well spent is time spent drawing circles in the sand and brushing them away with the palm of my hand
Beneath the dirt I found a honey-jade stone and I noticed that a rose had grown amongst the trees and their dying leaves.
I stumbled through the hazy grey and I wrapped my hands gently around it's stem and I whispered "You've made this a home, You've finally made this a place I wanna be."
I kissed her just below her neck and the rose and I laid, listening calmly, to the torrential force of the rain.
Отрасли, стеренные и соскабливание, защелкиваются на моей задней кости. Они разорвали меня через окно и бросили меня в сад распада. Я сидел один, и я задавался вопросом, и я подумал.
Я думал о том, что сказал старик, и я подумал о времени хорошо потраченным, и я думаю, что время хорошо проведено, - это время проведено время рисования кругов в песке и чистить их ладонью из моей руки
Под грязью я нашел медведистый камень, и я заметил, что роза выросла среди деревьев и их умирающих листьев.
Я наткнулся через туманное серое, и я осторожно обернул руки вокруг его стебля, и я прошептал «Вы сделали этот дом, вы наконец-то сделали это место, которое я хочу быть».
Я поцеловал ее чуть ниже ее шеи и розы, и я заложил, спокойно слушая проливной силы дождя.