I look around this darklit room, there is a bit of a crowd.
The ghosts say all our paths are riddled with cracks, a bit broken, I should know, how else would I get here?
The dissonance, it sounds like our voices, feels like our hands. It aches and it pierces like none of the other noises
I anxiously line up behind the ghosts, to see my own stare in the mirror. And I look with a meticulous eye, trying to find something to define; Who we are or what I once was, but the fractured image was a blur. And in that moment the clock ceases to tick and I ceased to exist.
Shivers rake my spine and my skin tightens. Oh, these thoughts are too obscure. So I try to write them down, articulate them on paper. Seeking a shape or a pattern. Searching for an answer. Trying to make sense of this house. Trying to make sense of myself
But what I find is so terrifying to me.
It's a mess, It's nothing, I can't find a single thing.
So I write and I write and I write and I write, but I can't escape the lines, I can't escape myself
So I tore out the paper and I left the room.
Я осматриваю эту темную комнату, там немного толпы.
Призраки говорят, что все наши пути пронизаны трещинами, немного сломаны, я должен знать, как еще мне сюда добраться?
Диссонанс, звучит как наши голоса, ощущается как наши руки. Болит и пронзает, как ни один другой шум
Я с тревогой выстраиваюсь в очередь за призраками, чтобы увидеть свой собственный взгляд в зеркале. И я смотрю дотошным взглядом, пытаясь найти что-то для определения; Кем мы являемся или кем я был когда-то, но изображение с трещинами было размытым. И в этот момент часы перестают тикать, и я перестал существовать.
Дрожь раздирает мой позвоночник, и моя кожа напрягается. Ох, эти мысли слишком неясны. Поэтому я пытаюсь записать их, сформулировать их на бумаге. Ищу форму или рисунок. В поисках ответа. Пытаюсь разобраться в этом доме. Пытаюсь разобраться в себе
Но то, что я нахожу, так ужасно для меня.
Это беспорядок, ничего, я не могу найти ни одной вещи.
Итак, я пишу и пишу, и пишу, и пишу, но я не могу избежать строк, я не могу избежать себя
Поэтому я вырвал газету и вышел из комнаты.