Tabi no Tochuu
Vocals: Kiyoura Natsumi
Tada hitori
Mayoikomu tabi no naka de
Kokoro dake samayotte tachitsukushita
Demo ima wa tooku made
Arukidaseru
Sou kimi to kono michi de
Deatte kara
Tabibito-tachi ga utau
Mishiranu uta mo
Natsukashiku kikoete kuru yo
Tada kimi to iru to
Yumemita sekai ga
Dokoka ni aru nara
Sagashi ni yukou ka
Kaze no mukou e
Itetsuku yoake no
Kawaita mahiru no
Furueru yamiyo no
Hate o mi ni yukou
Sabishisa o shitte iru
Kimi no hitomi
Mabataite sono iro o
Utsusu kara
Takaku sora made tonde
Mikkazuki ni naru
Hakka-iro no hoshi wa kitto
Namida no kakera
Higashi no kuni no minato nishi no umibe
Kurai mori de minami no machi kin no tou
Kita no oka mizu ni yureteta onaji tsuki ga
Sashidasu sono te o
Tsunaide ii nara
Doko made yukou ka
Kimi to futari de
Doko e mo yukeru yo
Mada minu sekai no
Zawameki kaori o
Dakishime ni yukou
En Route on the Journey
Vocals: Kiyoura Natsumi
Lyrics: Komine Koko
Composition: Kira Tomohiko
Arrangement: Kira Tomohiko
Within the journey
Where I grew lost all alone
Only my heart wandered and stood still
But now I can
Walk very far
That’s right, after I met you
On this road
Unknown songs
That travelers sing-
They sound familiar to me
If I’m just with you
If the world that I dreamed of
Exists somewhere
Then shall we go search for it?
To the other side of the wind
Let’s go see the end of the
Freezing daybreaks
Parched middays
And shivering dark nights
Your eyes
Know of loneliness
Because they’re dazzling
And reflect that color
I fly high to the sky
And become the crescent moon
The mint-colored stars are surely
The fragments of tears
The harbor of the eastern country, the western seaside
In the dark forest, the southern city, a golden tower
The northern hill, the same moon that swayed in the water
If it’s okay for me to hold
Your outstretched hand
Then where shall we go?
Together with you
We can go anywhere
Let’s go embrace
The commotion and aroma
Of the world still unseen
Таби но Точуу
Вокал: Киюра Нацуми
Тада Хитори
Майойкому таби но нака де
Кокоро Дэйк Самайотт Тачицукушита
Демо Има Ва Таку сделал
Arukidaseru
Су кими коно мичи де
Deatte kara
Табибито-тачи га утау
Миширану Юта Мо
Натсукашику кикоэте куру йо
Тада кими иру
Юмемита Секай Га
Докока ни ару нара
Сагаши ни юкоу ка
Kaze no mukou e
Итэцуку йоа нет
Каваита Махиру Нет
Furueru yamiyo нет
Ненавижу ми ню юкоу
Сабисиса о шитте иру
Кими но хитоми
Мабатаите соно иро о
Уцусу Кара
Такаку Сора сделал Тонде
Микказуки ни нару
Хакка-иро но хоши ва китто
Намида но какера
Хигаси но куни но минато ниши но умибе
Курай Мори де Минами Но Мачи Кин Но Ту
Кита но ока мидзу ни юретета онаджи цуки га
Сашидасу соно те о
Цунаиде II Нара
Доко сделал Юку Ка
Кими Футари де
Доко мо мо юкеру йо
Мада мину секай нет
Завамеки Каори О
Дакишиме ни юкоу
По дороге в путешествие
Вокал: Киюра Нацуми
Текст песни: Komine Koko
Состав: Кира Томохико
Расположение: Кира Томохико
В путешествии
Где я потерялся совсем один
Только мое сердце бродило и остановилось
Но теперь я могу
Иди очень далеко
Это верно, после того как я встретил тебя
На этой дороге
Неизвестные песни
Что путешественники поют
Они звучат знакомо мне
Если я только с тобой
Если мир, о котором я мечтал
Существует где-то
Тогда мы пойдем искать его?
На другую сторону ветра
Пойдем посмотрим на конец
Замораживающие рассветы
Пересохший полдень
И дрожащие темные ночи
Твои глаза
Знай об одиночестве
Потому что они великолепны
И отражать этот цвет
Я летаю высоко в небо
И стать полумесяцем
Звезды мятного цвета, безусловно,
Фрагменты слез
Порт восточной страны, западное побережье
В темном лесу, южный город, золотая башня
Северный холм, та самая луна, которая качалась в воде
Если это нормально для меня, чтобы держать
Ваша протянутая рука
Тогда куда мы пойдем?
Вместе с вами
Мы можем пойти куда угодно
Пойдем обниматься
Суета и аромат
Мира еще невидимого