DA LIEG ICH MIT DEM BAUCH IM BLAUBEERKRAUT
Villon
Er hat ein Bett und hat auch Feuer im Kamin,
und manchmal reitet hin und her auf seinen Knien
die reizende Marie. Von wegen jener Glut
sind beide splitternackt; wozu auch nicht?!
Der süsse Wein, der Hetzhund, jagt ihr Blut
zum letzten Schwung. Sie tun's bei Licht,
und fragen nicht, was morgen wird geschehn.
Nur wer im Heute lebt, dem wird es wohl ergehn.
Auch der Villon hat sich noch nie ein Bein
aus seinem Leib gerenkt, ein Christ zu sein,
viel weniger um einen Bissen Brot
die Hände sich beschmutzt; ich danke sehr!
Es kommt die schwarze Pest und Hungersnot
auch ungerufen zu den Menschen her.
Ich frage nicht, woher, wohin die Winde gehn.
Nur wer im Heute lebt, dem wird es wohl ergehn.
Da lieg ich mit dem Bauch so tief im Blaubeerkraut
wo sich der Fink sein Hochzeitslager baut,
auf dass vom Baum nicht weit der Apfel fällt.
Und in dem Apfel wohnen schon die Würmer drin,
damit er nicht zu lange sich am Stengel hält,
und dabei kommt der Spruch mir wieder in den Sinn:
Mensch, frag nicht lang, was morgen wird geschehn.
Nur wer im Heute lebt, dem wird es wohl ergehn.
Es geht auf dieser grauen Erdenwelt
wohl gar nichts ohne Sorgen um das Geld.
Vom trocknen Brot bekommt man Wind im Darm.
Doch wenn man Wildpret frisst und sich mit Wein
die Schläuche füllt und hinterher noch ein
vergnügtes Weibchen hält im Arm,
dann kann die Welt getrost zugrunde gehen.
Nur wer im Heute lebt, dem wird es wohl ergehn.
Я лежу там со своим животом в черничных травах
Вийон
У него есть кровать, и у него тоже есть огонь в камине,
а иногда ездит туда-сюда на коленях
милая Мари. Из-за этого свечения
оба совершенно голые; почему бы нет ?!
Сладкое вино, гончая, гонится за их кровью
до последнего удара. Они делают это при свете
и не спрашивай, что будет завтра.
Только те, кто живет настоящим, преуспеют.
У Виллона тоже никогда не было ноги
вне его тела, чтобы быть христианином
тем более кусок хлеба
грязные руки; Большое спасибо!
Наступает черная чума и голод
также непризванный к народу.
Я не спрашиваю, откуда, куда дуют ветры.
Только те, кто живет настоящим, преуспеют.
Я лежу так глубоко в черничной траве животом
где зяблик строит свой брачный лагерь,
чтобы яблоко не упало далеко от дерева.
А черви уже в яблоке живут,
чтобы он не держался за стебель слишком долго,
и мне вспоминается поговорка:
Мужик, долго не спрашивай, что будет завтра.
Только те, кто живет настоящим, преуспеют.
Он идет по этому серому земному миру
наверное, вообще ничего, не беспокоясь о деньгах.
От сухого хлеба у вас поднимается ветер.
Но если вы едите оленину и пьете вино
наполняет шланги, а затем заправляет их
счастливая женщина держит на руках,
тогда мир может уверенно погибнуть.
Только те, кто живет настоящим, преуспеют.